Московское Общество Греков
ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΕΛΛΗΝΩΝ ΜΟΣΧΑΣ

Издана книга Дидо Сотириу «Мертвые ждут…»

Греческим клубом «Понтос» (Новороссийск) недавно издана на русском языке вторая книга известной греческой писательницы Дидо Сотириу (Сотироглу) «Мертвые ждут…».

Руководитель греческого клуба «Понтос», вице-президент ФНКА греков России Илья Канакиди: «Нам необходимо заниматься историческим и культурным просвещением нашей греческой молодежи».

Первой книгой, изданной на русском языке классика новогреческой литературы Дидо Сотириу, стало самое известное ее произведение «Земли, обагренные кровью…». Напомним, что издание этой книги было приурочено к дате памятных мероприятий греков России, посвященных трагедии столетней давности – геноциду греков малоазийского Понта турками в Османской Турции в 1915-1923 гг. – дате Скорби и Памяти «19 мая».

«Мертвые ждут…» – первый роман писательницы, написанный ею в 1959 году. Он, как и большинство других ее произведений, посвящен Малоазийской катастрофе и имеет ярко выраженную антивоенную направленность.

Роман был переведен на русский язык и опубликован издательством «Иностранная литература» в 1963 году. Но, к сожалению, спустя более чем полвека, найти эту книгу в бумажном варианте стало очень сложно. Это издание позволит ближе и доступнее познакомиться с историей тех событий. Действия романа охватывает временной отрезок в четверть века – от начала греко-турецкой войны, надежды на претворение в действительность «Великой идеи» – до малоазийской катастрофы, от призрачной надежды на обретение своих малых родин на Понте и Малой Азии – до фашистской экспансии и греческого Сопротивления, несокрушимого стремления греков к Свободе и национальной Независимости. Конец Первой мировой войны. Сокрушенные империи. Смирна и Понт, живущие великой греческой мечтой. Севрский мир 1920 года оказался призрачным. Союзники Греции, Великобритания, Франция, США, на травившие ее на участие в войне против Турции, при первом же удобном моменте, цинично попрали свои обязательства и обещания, предали греков.

Чтобы помнили. Чтобы и сегодня не забывали эти поучительные для Греции уроки Истории. Это памятка каждому из нас, нашей греческой родине, которая, как 100 лет назад, пребывает в глубоком экономическом, политическом и духовном кризисе.

«…Я слышу стук сердец народа моего, обезоруженного, нищего народа».

Греция, греки, воодушевленные их лидером, апологетом «Великой идеи» Элевтериосом Венизелосом, стали заложниками геополитических интересов великих держав той эпохи.

В романе правдиво, без прикрас, показана правда о войне, на которой торжествует кровь, смерть, горе, взаимная жестокость. Но, позволим заметить, греческая армия, применяющая репрессии по отношению к турецкому населению, не сжигала заживо людей, не подвергала, как турецкие четы и фанатики, массовому истреблению людей. Это принципиальная разница. На совести греков, греческой армии нет греха геноцида.

«Роман – это как реплика из прошлого от человека, пережившего эту трагедию», на сегодняшние события, происходящие вокруг Турции» (Греческий клуб «Понтос»).

Все это, как никогда, актуально в дне сегодняшнем – поиске греками новой национальной идеи, разрушенной политиками, не слышащими стук сердец своего народа, потерявшими с ним всяческую связь, ставшими проводниками политики своих политических партий, но не национальной политики во имя своего народа.

…Напомню, в нашем разговоре, посвященном изданию книги на русском языке Дидо Сотириу «Земли, обагренные кровью» («Ματωμένα χώματα»), с руководителем греческого клуба «Понтос», вице-президентом Федеральной национально-культурной автономии греков России Ильей Канакиди, мы коснулись темы идеологии, издательской политики нашего греческого Объединения, крайней важности необходимости издания лучших художественных и научных трудов греческих (и не только) авторов, посвященных теме геноцида греков малоазийского Понта в Османской Турции, посвященных теме сталинских репрессий по отношению к грекам Советского Союза, ратным и трудовым подвигам наших соотечественников в Советском Союзе и современной России.

Илья Канакиди

– …Три года назад в Салониках состоялся наш разговор, ставший одним из маленьких камешков вашей «великой идеи» создания греческого клуба «Понтос» и его главного просветительского Манифеста – издания выдающихся трудов греческих авторов, в которых идет повествование об исторических судьбах греков Малой Азии и Понта, о наших потерянных родинах. …Название вашего клуба.

– У меня данная идея родилась еще пару годами ранее от того памятного нашего салоникского разговора. Повторяю, нам необходимо заниматься историческим и культурным просвещением нашей молодежи, которую мы все хотим видеть культурной, образованной, читающей труды по истории нашего народа, патриотической, духовной. Как и у апологетов «Великой идеи» в правоте их миссии, у меня не было сомнений по части названия нашего клуба. Понтос. Родина наших предков в Византии. Мы с вами сейчас разговариваем в нашем городе-герое Новороссийске в районе, который всеми здесь негласно называется Трапезунд. Одним словом, своей задачей и моих соратников, нашего греческого Объединения, считаю просветительское направление. Издание книг на русском языке известной греческой писательницы Дидо Сотириу как раз способствует этой цели. Мы уже составили топовый список выдающихся произведений греческих авторов, которые будем издавать на русском языке и, возможно, в формате билингвы. …Издание книг, посвященных нашим героическим соотечественникам – легендарному разведчику Великой Отечественной войны 1941-1945 годов В.Д.Фисатиди, Герою Советского Союза Ф.Е.Котанову – родом из Советского Союза. Из современной России – таким, как Герой России Алексей Палатиди, герой и праведник трагедии Беслана учитель Иван Константинович Каниди, не ставший Героем России Анастас Шембелиди… …Слова признания моим соратникам, той же талантливой художнице Нине Иоанниди.

– …Расскажите о том, что сегодня более всего занимает ваши мысли.

– Как и все руководство нашего греческого национально-культурного движения в России, меня волнует положение вещей по принятию Указа о реабилитации греков, о международном признании геноцида греков малоазийского Понта, о развитии и укреплении нашего движения, формированию из нашей молодежи будущей элиты.

Полностью разделяю мысли нашего лидера И.И.Саввиди по части международного признания геноцида греков малоазийского Понта в Османской Турции. Близится 100-летие даты этой страшной греческой трагедии. Необходимо привлекать и всячески поощрять стремление российских историков прикоснуться к этой кровоточащей теме. Мы, участники нашего движения, обязаны сделать все, чтобы мероприятия, посвященные 100-летию геноцида греков малоазийского Понта, носили общенациональный характер, чтобы эта дата обрела свое место в федеральном масштабе. Конечная наша цель – признание Россией геноцида греков малоазийского Понта в Османской Турции. …Мы обязаны сделать максимально все от нас зависящее во имя сотен тысяч, миллионов наших предков, наших соотечественников, ставших жертвами геноцида, ибо «…мертвые ждут».

 

…9 сентября 2018 года состоятся выборы в местные законодательные собрания. Наш соотечественник Илья Георгиевич Канакиди, повторяя достойный путь своего прекрасного отца, почетного жителя города-героя Новороссийск Г.И.Канакиди, является кандидатом в депутаты от 10-го избирательного округа («Трапезунда»). Пожелаем успеха!

Никос Сидиропулос. Москва.


Об авторе

Греческая писательница Дидо Сотириу родилась в городе Айдын 18 февраля 1909 года, что в западной Турции. В 1919 году ее семья переехала в Измир (Смирну), однако после малоазийской катастрофы была вынуждена бежать в Пирей, а потом поселилась в Афинах, где Дидо провела остаток жизни. Образование Дидо получила в университете Сорбонны. В 1936 году начала работать журналистом, в 1944 году стала главным редактором греческой газеты «Ризоспастис». Во время путешествия в Париж Дидо познакомилась со многими писателями, а вернувшись в Грецию, она начала писать о тех событиях, которые пережила сама после завершения греко-турецкой войны 1919-1922 гг. и принудительного обмена населения между Грецией и Турцией. За годы активной творческой деятельности Дидо Сотириу получила несколько национальных премий в области литературы и журналистики, а в 2001 году Союз греческих писателей учредил премию в честь Дидо Сотириу. Ею награждаются как отечественные, так и зарубежные авторы, пишущие о культурных связях между народами. Умерла писательница в возрасте 95 лет от пневмонии 23 сентября 2004 года.

Греческий клуб «Понтос»

2018-09-11T12:52:39+00:00