Московское Общество Греков
ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΕΛΛΗΝΩΝ ΜΟΣΧΑΣ
19 октября 2018

Медея Хурсулиду: “Исполнить греческие военные песни в Москве для меня большая честь”

Медея Хурсулова (Хурсулиду) родом из греческого селения Едикилиса Цалкского района Грузии завоевала своим серебряным голосом популярность не только в Греции, но и в греческой диаспоре по всему миру. 

Накануне ее выступления в Москве в День празднования начала греческого сопротивления фашисткой Германии – Дня ОХИ, мы встретились ней еще раз, чтобы вспомнить, как все начиналось…

– Медея ты исполняешь почти что все известные народные и популярные греческие песни, но знаю, что, что к греческой эстраде ты прикоснулась ещё живя в Грузии. Расскажи об этом.

– Ещё будучи студенткой вокального отделения Руставского Музыкального Техникума, я случайно попала на репетицию греческого тбилисского ансамбля ” ОРФЕЙ “.  Дядя мой подруги играл там на скрипке. Так неожиданно я познакомилась со всеми участниками ансамбля. Моя подруга сказала им что я певица,руководитель ансамбля сразу заинтересовался мною, и попросил меня спеть греческую песню, я спела и он тут же мне предложил стать членом коллектива.

Так как я за годы моей учебы была погружена в мир оперы, мне понравилось идея петь греческие песни, для меня это стало счастливой удачей, исполнение мечты. До этого знала две-три песни, меня завораживал звук бузуки и мелодичность греческих песен , и я была очень рада этому предложению , и конечно же быстро согласилась .

Так вошла в мир греческой музыки. Именно тогда впервые у меня возникло ощущение, «знание», что я родилась для того,чтобы петь греческие песни…

–  Расскажи о своих детских годах в окружении величественной природы Кавказа, когда все уже понимали, что в их доме растёт будущая певица.

– Я ведь и родилась в семье, где почти все пели, мои дед и бабушка были исполнителями народных / миролои – мугамы / песен. Я выросла в этой атмосфере .

Много не помню, но, как рассказывала моя мама, говорить я стала поздно, но постоянно напевала. По ее словам, просыпалась рано вместе с мамой, сидела на балконе и в ожидании мамы (когда закончит дела) уже припевала, никогда не плакала. Тогда мне было 3 года .

Я помню в моем доме всегда было полно гостей, у меня очень большая семья и большой род, частые застолья и… песни, которые пели все вместе, но особо выделились голосом моя моя бабушка Елисавет, мой папа, сестры старшие. Разные песни и на разных языках. Эти годы были прекрасны!

– Репатриация в Грецию стала важной вехой греков СССР, возвращение к истокам и эллинскому языку, которого никто тогда не знал… А у тебя был уже багаж слов, ведь ты пела на новогреческом..,С чем ты ещё приехала? Первые твои шаги в Греции. Можно ли сказать, что тебе повезло?

– Я могу сказать, что мне очень повезло. Первый раз за пределами своего дома, очень молодая, не зная греческого языка и людей, я приехала посмотреть, как и многие греки, на нашу историческую Родину, пообещав маме, что как закончится срок визы, вернусь.

Но мой родственник познакомил меня с одним маэстро, который набирал группу музыкантов и певцов для программы на острове Парос. Так я попала на этот чудесный остров, и была восхищена увиденным впервые ярко синим цветом моря, белыми домами с голубыми окнами и дверями. Это что-то бесподобное было для меня… Я влюбилась в этот остров.

Также меня восхитил Акрополь, дух захватило при первом взгляде на грациозность и абсолютную гармонию этого монумента. До сих пор каждый раз, когда попадаю в район Акрополя, думаю о том, что судьба моя сложилась счастливо только потому, что живу в Афинах .

Когда мы молоды, нам ничего не страшно. Вообще-то , я не из пугливых. С самого начала моего пребывания в Греции, я попала в греческую среду. Все старались мне помочь. Я учила язык, друзья оберегали меня, зная, что я одна здесь. Ведь мои родные переехали в Грецию позже.

Мои коллеги- музыканты часто удивлялись, как это я пою на ” чистом ” греческом языке, а говорить не умею… Буквально через три месяца я начала сносно говорить. Спустя столько лет я не устаю повторять, что меня Бог оберег, мне всегда попадались хорошие люди – коллеги и друзья .

– С какими великими певцами Греции тебе пришлось работать, сотрудничать?

– Я работала со многими знаменитыми певцами (Х.Дандис, С.Воссу, А.Протопсалти, Е.Диму, А.Висси); с ведущими композиторами (Я.Спафас, Н.Антипас);  с поэтами – песенниками (знаменитая Лина Николакопулу, Ревекка Русси) и другими.

– Знакома ли ты с Микисом Теодоракисом? В твоём репертуаре много его песен. Как ты их воспринимаешь?

– Лично с Микисом Теодоракисом я не знакома, но очень люблю его музыку. У меня в репертуаре много его песен, считаю его одним из великих композиторов Греции.

Мне представилась честь записать песню посвященную ему и называется она “Ода Микису “, музыка Х.Яннопулоса, стихи К.Иеромнимон. Я хочу пожелать ему крепкого здоровья и надеюсь еще его увидеть, и крепко обнять.

– В какой-то момент твоей работы был сделан поворот в .. этник-рок. Что прибавило тебе в твоём исполнительском мастерстве? Считаешь ли ты, что это твой путь? А может быть все-таки жалеешь, что не стала оперной певицей?

– Сколько я себя помню,всегда пела песни на разных языках. На школьных мероприятиях и дома, я еще в Грузии начала соприкасаться с музыкальными традициями разных народностей. Мне это нравилось, я как ” губка” впитывала в себя все характерные музыкальные особенности разных народов. Все это мне пригодилось, когда я решила петь в стиле Этник – Рок.

В Греции я расширила свой репертуар, изучая песни Средиземноморья, Балканскую музыку, Португальскую Фаду и, конечно, песни разных регионов Греции и Эллинизма таких как Понт, Фракия, Эпир, Измирь, Македония, песни Эгейских и Ионических островов.

Оперу я очень люблю. Мне мои педагоги сулили большое будущее в опере, но судьба решила по-другому. Я не жалею ни о чем, значит так должно было случиться.

В моих сольных концертах иногда я вставляю в программу известные арии.

– В последние годы ты много общаешься с греческой диаспорой разных стран, особенно России. Но ты была среди исполнителей, которые гастролировали в далёких странах, где проживают тысячи греков, в Америке и Австралии. Расскажи об этих встречах.

– С греками России я начала общаться всего лишь три года тому назад, и очень рада этому общению и дружбе, надеюсь и в будущем мы сохраним теплые отношения. В 2016, 2017 годах по их приглашению я выступила на двух фестивалях “Акрополис ” и ” Этник – рок” песни.

Я действительно очень много гастролировала с концертами по Греции, Германии, Кипре, Австралии . Одно могу сказать: греки везде одинаковые! Где бы они не жили – гостеприимство, теплота, забота одна и та же. Что в России, что в Австралии  я чувствовала – это “мои” люди,  мне было с ними хорошо. Я очень люблю свою нацию, свой народ и Греческий Дух! В последние годы сознательно стремлюсь вернуться к своим истокам, корням, ибо только пройдя этот путь, мы приобретаем себя, и не важно чем занимаемся, поем ли на сцене или трудимся на предприятии…

– Что ты готовишь для выступления на празднике Дня ОХИ в Москве ?

– Я хочу поблагодарить Московское общество греков и его лидеров за приглашение принять участие в проведении национального праздника ” ОХИ “.

Со мной будет Михалис Паурис – один из лучших в Греции музыкантов бузукист.

Обещаю, через песенное творчество, исполнение, мы постараемся окунуть зрителей в атмосферу Греции военных лет, периода Дня ОХИ, послевоенной ее истории, но конечно же и современной культурной жизни нашей земли обетованной.

 

С певицей Медей Хурсулиду провела дружескую беседу

журналист, писатель София Прокопиду.

Фотографии из личного архива Медеи Хурсулиду

 

Дорогие друзья, Приглашаем вас поддержать деятельность Московского общества греков.
Посильный вклад каждого станет весомой помощью для нашего Общества!
Только всем вместе нам удастся сделать жизнь греческой диаспоры столицы той, о которой мы все мечтаем!
2020-08-07T13:02:39+03:00