Московское Общество Греков
ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΕΛΛΗΝΩΝ ΜΟΣΧΑΣ
30 августа 2020

Греческий стенд на 33-ей Московской международной книжной ярмарке. 2-6 сентября

Со 2 по 6 сентября в столице пройдет 33-я Московская международная книжная ярмарка. Одно из важнейших профессиональных событий года в этот раз сменит прописку и пройдет в Центральном выставочном зале “Манеж”.

Выставка пройдет с соблюдением всех необходимых санитарных правил и норм. 

Грецию, как обычно, будет представлять Греческий фонд культуры, который приготовил специально стенд, посвященный переводам греческой художественной литературы на русский язык, вышедшим за последний год.

Греческий фонд культуры приготовил ряд литературных мероприятий в рамках ММКВЯ.


  • Презентация книг серии “Библиотека новогреческой литературы” издательства Алетейя

Дата: 3 сентября 

Выступают Игорь Свакин (издатель. Издательство Алетейя) и Димитрис Яламас (Представитель Греческого фонда культуры в Российской федерации).

В рамках этой серии были выпущены книги Димитрис Ноллас “Страсть писателя”, Менис кумандареас “Мастерская”, Павлос Матесис “Пёсья матерь” и антология греческой прозы XIX века “Лицом вниз” (А. Пападиамандис, Г. Визиинос, М. Мицакис, К. Теотокис и Д. Вутирас).


  • «За что греческий поэт Одиссеас Элитис получил Нобелевскую премию»

Дата: 5 сентября

Время: 11:00 – 11:45

Длительность: 45 минут

Формат: Мероприятие с публикой на площадке ММКВЯ. Параллельная трансляция по интернету через сайт ММКВЯ

Модератор: Дмитрий Ицкович (Издатель. Издательство «ОГИ»).

Гости: Ипполит Харламов (переводчик Элитиса), Ольга Боброва (филолог-эллинист).

Организатор: Греческий фонд культуры.

Презентация двух книг Одиссеаса Элитиса (1911-1996), недавно опубликованных на русском языке в серии «Греческая библиотека» (Издательство ОГИ). Это его opus magnum «Достойно есть» (впервые на русском языке в переводе Ипполита Харламова), а также большая антология стихов разных периодов творчества поэта под названием «Слово июля». Элитис получил Нобелевскую премию в области литературы в 1979 г. «за поэтическое творчество, которое в русле греческой традиции с чувственной силой и интеллектуальной проницательностью рисует современного человека, а также за свободу и независимость».


  • «Народная культура в современной литературе. Новые греческие книги в русском переводе»

Дата: 5 сентября

Время: 11:45 – 12:30

Длительность: 45 минут

Формат: Мероприятие с публикой на площадке ММКВЯ. Онлайн-трансляция на сайте ММКВЯ

Модератор: Димитрис Яламас (Представитель Греческого фонда культуры в России).

Гости: Ксения Климова (филолог-эллинист, переводчик), Дмитрий Гасин (литературовед).

Организатор: Греческий фонд культуры.

Недавно в русском переводе появились две интересные греческие книги (Издательство ОГИ, серия «Греческая литература»), отличающиеся, в числе прочего, творческим переосмыслением элементов традиционной культуры разных регионов Греции. Это сборник рассказов молодого прозаика Димостениса Папамаркома «Гьяк», повествующий о греческих аравнитах и роман Никоса Хулиараса «Лусьяс», описывающий Эпир. Также готовится к изданию роман Марии Иорданиду «Локсандра», посвященный константинопольской бытовой культуре более чем столетней давности. Переводчик этих книг Ксения Климова использовала свой научный этнолингвичтический опыт, чтобы попытаться верно передать как сюжет, так и языковую и художественную атмосферу этих захватывающих произведений.


  • «Костас Тахцис. Современный греческий классик в русском переводе»

Формат: Онлайн (только трансляция по интернету http://mibf.info/)

Длительность: 45-50 минут

Модератор: Татьяна Щербина (поэт, литературовед).

Гости: Анна Ковалева (переводчик Тахциса), Гасан Гусейнов (филолог).

Организатор: Греческий фонд культуры.

Представление сборника произведений Костаса Тахциса (1927-1988), вышедшего в серии «Греческая библиотека (издательство «ОГИ). Основу сборника составляет роман «Третий брак», знаковое и самое известное произведение писателя, прежде считавшееся скандальным, а теперь ставшее одним из главных для современной греческой литературы.
Наследие К. Тахциса и сегодня поражает своего читателя не столько удивительной степенью откровенности автора, безжалостно препарирующего свой жизненный опыт и переплавляющего его в настоящую литературу, но и тем качеством прозы, тем уровнем мастерства, которого он добивается в столь сложном жанре как роман. Тахцис создает не просто греческую прозу, но прозу универсальную, которая теряет национальность и приобретает мировое значение.


  • «Сборник рассказов современного греческого прозаика Димитриса Нолласа “Страсть писателя” в русском переводе»

Форма: Онлайн (только трансляция по интернету http://mibf.info/)

Длительность: 45-50 минут

Модератор: Игорь Савкин (Издатель. Издательство «Алетейя»).

Гости: Анна Новохатько (переводчик Нолласа), Димитрис Ноллас (писатель).

Организатор: Греческий фонд культуры.

Книга представляет собой антологию прозы современного греческого писателя и сценариста Димитриса Нолласа (род. 1940 г.). Краткие и пронзительные рассказы разных лет часто напоминают заметки репортера, в центре которых – судьба конкретного человека в конкретный момент его жизни. Прозу Нолласа отличает повышенное внимание к деталям (и предметного мира, и состояний), фрагментарность повествования, создающая необыкновенный эффект многозначности и многомерности человеческого существования. Полифония жизней при абсолютной доминанте ярких лучей солнца и надежды, без которой так трудно жить , выделяют художественную прозу Нолласа. Именно поэтому его и называют «психологическим реалистом».


Билеты на 33-ю Московскую международную ярмарку будут продаваться только онлайн на сайте ммкя.рф.

Чтобы избежать очередей, вход на Ярмарку будет осуществляться по сеансам, расписание сеансов мы скоро опубликуем. Мы просим Вас заранее спланировать свой визит, выбрать сеанс и купить электронный билет.
Пожалуйста , не забудьте маску и перчатки и соблюдайте социальную дистанцию!
Будьте здоровы и читайте книги!

Стоимость билетов:

на сеансы в 11 и в 12 часов50 рублей для всех категорий посетителей,

на сеансы с 13 часов и до окончания работы Ярмарки150 рублей — полный билет, 100 рублей — льготный билет. Для некоторых категорий предусмотрены бесплатные билеты.

Дорогие друзья, Приглашаем вас поддержать деятельность Московского общества греков.
Посильный вклад каждого станет весомой помощью для нашего Общества!
Только всем вместе нам удастся сделать жизнь греческой диаспоры столицы той, о которой мы все мечтаем!
2020-09-06T20:23:11+03:00