Московское Общество Греков
ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΕΛΛΗΝΩΝ ΜΟΣΧΑΣ
14 января 2009

Не стало Спартака Алексеева

13 января 2009 года не стало Спартака Алексеева – известного российского теле-радио журналиста, эллинофила.

Данная статья о Спартаке Петровиче Алексееве была мной написана более трех лет назад. Статья называлась «… Два юбилея Спартака Алексеева».

Опубликована она была в афинском международном еженедельнике «Омониа» и стала моей своего рода благодарностью этому удивительному человеку за его потрясающе искреннюю любовь к греческому народу.
    
«…Говорю вам об этом как человек ставший греком» – заключительные слова героя моего повествования в том нашем разговоре, состоявшемся 26 мая 2005 года в его рабочем кабинете на Пятницкой, 25  в пространстве греческой редакции «Голоса России» на 6-м этаже этого дома.

Спартаку Петровичу Алексееву исполнилось 80 лет. Впервые моя память зафиксировала для себя его присутствие среди узнаваемых людей того времени, когда в один из воскресных вечеров 1970-х гг. в программе «Международная панорама» мелькнуло и его лицо из Лондонского зазеркалья. То были годы его работы в качестве спецкора советского телевидения в Великобритании. Через некоторое время работа в США. …Основным же местом работы стало Иновещание, работе в коем отдано 50 лет жизни.

Вечером 4 июня 2005 года здание на Пятницкой, 25 заполнилось десятками его коллег, среди которых присутствовали и мэтры советской, российской, международной политической журналистики – дабы поздравить Спартака Алексеева с 80- летием со дня его рождения и с 50-летием профессиональной деятельности в журналистике.

…Два юбилея. Позади целая жизнь и Доброе имя в профессии. 7 мая 2005 года он, как и все другие ветераны Великой Отечественной войны, был удостоен именной медалью Греческой Республики, которая была вручена ему президентом Греции Каролосом Папульясом, который сам, будучи 14- летним подростком, был участником греческого антифашистского Сопротивления.

26 мая 2005 года. Четверг. 6 часов вечера. Пятницкая, 25. 6-й этаж. Помещение Греческой редакции радио станции «Голос России». Поздравляю от своего и от имени греков Москвы Спартака Алексеева с двумя юбилеями в его жизненной и профессиональной биографии.

– Спартак Петрович! Этот день,  80 лет назад, стал первым днем вашего земного существования…

– 26 мая 1925 г. Вторник. Москва. Исторический Арбат. Родильный дом им. Грауэрмана. Вскоре мои родители переехали на Цветной бульвар. Детство, отрочество и юность прошли там.

– …22 июня 1941 года началась война с гитлеровской Германией.

– Когда началась война с гитлеровской Германией, мне было 16 лет. Пошел в райком комсомола, где написал заявление с просьбой включить меня в комсомольско-добровольческий батальон. …Весть о начале войны застала меня в подмосковном Калязине. Летние школьные каникулы. Отдых в деревне. Окончен 8-й класс. …Октябрь 1941 г. Нас отправляют во вспомогательную службу ВНОС (Воздушное наблюдение, оповещение, связь). В разных местах Москвы на крышах были построены такие стеклянные будочки, в коих были подведены телефон, радиосвязь – мы оповещали о появление вражеской авиации.

– …Зорко следили за московским небом.

– Попадали сами под налеты вражеской авиации.  Один раз нас мобилизовали на вылавливание парашютистов в Химках. После того, как немцев «отвели» от Москвы, мне была вручена медаль «За оборону Москвы». …Мне было 16, и нас распустили по домам – возраст непризывной. Я пошел работать на химзавод в Кусково. Завод эвакуировали в Новосибирск, и я в качестве монтера уехал туда. Завод перевели на производство компонента к снарядам для «катюш» –
безостановочное производство.

– … А как 16-летнему пареньку удалось овладеть специальностью монтера?

– По школьным знаниям. Я ведь монтировал этот завод. Участвовал в проводке отдельных кабельных линий. В Новосибирске я пробыл недолго – меньше года. Пошел добровольцем. В армии меня отправили в школу младших командиров. Как отличника боевой и политической подготовки меня оставили готовить следующий 1926 год.

– Во время войны разве не брали на фронт с 18 лет?

– 17-летних то же призывали. …Я писал начальству, что, мол, прошу отправить меня с товарищами, с кем я вместе учился, на фронт. На фронт меня не отправили, а за чрезмерное желание попасть туда еще посадили на гауптвахту.

– …Какое представление о войне было у москвича Спартака Алексеева?

– У нас москвичей были довольно-таки обширные представления о войне.

– … На войну вы таки попали…

– Вторая половина 1944 года. Украинский фронт. Под Львовом. Карпаты. В составе 4-й танковой армии нашу дивизию поставили налаживать коммуникации. Там действовали банды: немецкие, бандеровские. Был даже немецкий отряд, который ходил в красноармейской форме. Пели они русские песни с нашим оружием. Ходили они там по карпатским лесам.

– Вы служили в спецподразделении? В каком звании вы были?

– Нет, просто, в пехоте. Был сержантом. Командиром отделения. На войне мы занимались всем, чем придется. Налаживанием коммуникаций. Мы занимались дамбами в основном. Посылали нас по тревоге. Часто ночью. Шли в горы прочесывать леса. А леса в Карпатах густые. В животе холодок – мысленно ждешь вражеской автоматной очереди. Но когда начинается бой, тогда уже ничего не страшно.

– …Хорошие у вас были отцы-командиры. Да и противник, бандеровцы, был более чем серьезный – до начала 1950-х все воевали с ними.

– Да, выучка была добротной. …Противник воевал на родной территории. У них повсюду были схроны.

– Вы задумывались о причинах столь длительного и отчаянного сопротивления бандеровцев? …Быть может, за этим стояла идеология?

– …Идеология, безусловно, была. Ведь бандеровцы иногда выступали и против немцев. Помимо их были еще и «мельниковцы».  Один из боев с «мельниковцами» подвинул его к вере в «Божий промысел». С расстояния в считанные метры не сработал парабеллум у целившегося в него в упор бандита, а через считанные доли секунд отказала и его снайперская винтовка. Когда бандит скрылся в лесной темени, он вновь загнал патрон в патронник, и произошел выстрел: «Бог не захотел его и моей смерти», – стремглав пронзила его мысль. …Мистика какая-то, скажете. Ан, нет.
Вот, таким образом человек подвигается к Вере.

– …Где закончилась для вас война? …Украина, Польша, Германия.

– В Польшу мы не входили. Остановились в городе Яворов. Сейчас это территория Украины. Снайперская винтовка была сменена на противотанковый автомат ПШ. 32 кг амуниции (как положено по Уставу!), весь «обложенный» гранатами. …В 1944 г. я окончил офицерскую школу, но связывать свою дальнейшую жизнь с армией не хотел. Отказывался получать офицерское звание. Войну закончил сержантом. Демобилизации я не подлежал. Меня отправили в Москву в распоряжение военкомата. Пусть там решают, что со мной делать! Мне еще не было и 20. Светило продолжить учебу. Но, прежде всего, надо было закончить 9 и 10 классы.

– … Двери московских вузов таким как вы были настежь открыты. Фронтовик. Полное соответствие Анкете.

– …Экстерном сдал программу за 9 и 10 классы. …Поступление в Полиграфический институт, за которым в те годы слыла репутация «прибежища диссидентствующих интеллектуалов», что в тогдашних реалиях, на самом деле, было далеко не так. …Наш факультет редакционно-издательский вскоре слили с газетным отделением филфака МГУ. Мы, собственно, были зачинателями факультета журналистики МГУ.

– Где уже целую вечность является деканом Ясен Засурский.

– …Журфак, первый его выпуск 1953 года, я закончил с отличием. Два года аспирантуры, так как закончил учебу с отличием. В 1955 году пришел работать на радио.

– Откуда берет начало «греческая» стезя вашей биографии?

– Когда после аспирантуры пришел на радио, то попал в «греко-югославскую» редакцию. …4 июня 1955 года. У Пушкинской площади на Путинках. Редактор, комментатор. Вещание на Грецию и Югославию.

– …Среди ваших коллег были и греки-политэмигранты.

– Это были очень образованные люди. …Мусурис, Петров (который на самом деле был Деспотопулос), Стелла Иванова (Керасиду), Петрос Антеас-Яннакопулос. …Внештатно у нас работал известный режиссер Воязос.
Они нам очень многое дали.

– Интерес к «греческой теме» у вас проявился гораздо раньше…

– …Да, безусловно! В отрочестве и юности я зачитывался героикой древнегреческих мифов, «Илиадой» и «Одиссеей» в переводе Гнедича. …Книжки об истории и культуре Греции были еще с той поры притягательным магнитом для меня! В греческую редакцию я попал случайно, но, в общем, это оказалось моей судьбой.

– …Благодатная почва к тому времени, взрыхлена и орошена! …Когда же вам довелось побывать впервые на родине, так полюбившихся вам с детства, Гомера и героев древнегреческих мифов?

– В Греции я впервые побывал в 1961 году. Международная выставка в Салониках. …Тогда я уже достаточно, как мне казалось, вольготно себя чувствовал в греческом. Почитывал книжки, бегло говорил. Но предложение руководителя нашего (советского) павильона перевести с русского на греческий медицинские термины (наш медицинский инструментарий, техника, что были представлены на выставке), поставили меня в тупик. Выручил один местный грек, который в 1920-х перебрался из России в Грецию. У него был, написанный им от руки русско-греческий словарь медицинских терминов. Он любезно мне его предоставил со слезной тирадой: «Ради Бога! Не потеряй его, не оставь где-нибудь! Это – плод моих тридцатилетних трудов».

– Спартак Петрович, какая-то часть вашей биографии связана с работой на советском телевидении…

– В штате телевидения я не работал. …Меня с Иновещания послали в Англию, потом в Нью-Йорк (США). В общей сложности я проработал там порядка 9 лет. Англия. С самого начала 1972 г. до конца 1976 г. Возвращение на Иновещание. И с 1982 г. по 1985 г. – командировка в Нью-Йорк.

– …Вы были представителем элиты советской международной телевизионной журналистики. …Юрий Жуков, Валентин Зорин, Александр Бовин, Владимир Дунаев, Анатолий Потапов и др. Правильный русский язык – нынешние радийные и телевизионные «звезды» с их «междометийной» речью и отсутствием дикции, в сопоставлении со своими коллегами из 1970-х, могут вызывать только гримасу досады.

– …Мне пришлось осваивать телевидение уже в Лондоне. Искусству репортера телевизионного меня никто не учил. Довольно скоро я начал давать репортажи, материалы в «Международную панораму».

– Какое-то время вы были ведущим «Международной панорамы».

– …Моим редактором, к примеру, была Татьяна Миткова. Там проходили мои большие материалы. Ведущим я не был, в студии в Москве не работал.

– Вот такой вопрос. Насколько вы испытывали идеологический прессинг из Центра. «Товарищ Алексеев, вы должны продемонстрировать советскому телезрителю все несовершенства мира капитала и стяжательства!» (смеемся).

– …Хочу сказать вам, Никос, что наиболее свободными от идеологических догм и штампов в те времена были именно работники Иновещания. Подавать материал грекам, англичанам или американцам по указаниям –
значит, провалить все Иновещание!

– …Так, были указания «сверху» или нет?

– К нашему счастью, нет. Я знал многих цековских работников. Они тоже были вольнодумцами. …В Америке я оказался в таком же пожарном порядке, как и в Англии. В Лондон меня послали менять Владимира Дунаева, которому не продлевали там визу. Сюда не пускали корреспондента Би-Би-Си (BBC) Эрика де Мони. «Затычки» по дипломатической линии. …В конце концов, ситуация разрешилась – Дунаеву дали визу, а де Мони получил аккредитацию в Москве.

– Спартак Петрович! Расскажите о наиболее ярких впечатлениях за годы работы в греческой редакции Иновещания, «Голоса России».

– …После командировки в США, в течение года работа в качестве директора программ. Потом я стал главным редактором английского сектора Всемирной службы (США, Великобритания, Австралия) – несколько лет руководил английским вещанием. …А потом вернулся в греческую редакцию. Самыми яркими впечатлениями работы в оной стали знакомства, добрые отношения со многими самобытными людьми, приезжающими в Москву из Эллады. Добрые отношения со всеми послами Греции в России Илиасом Гунарисом, Кирьякосом Родусакисом, Димитриосом Кипреосом, Димитриосом Параскевопулосом, послами Кипра в России.

– …Прохаживаясь по коридорам этого здания на Пятницкой, 25 можно увидеть известных зубров отечественной медийной журналистики.    Например, того же Валентина Зорина.

– С Валентином Зориным мы были приятелями долгое время. Он ко мне приезжал и в Лондон, и в Нью-Йорк. …Приятельские отношения были с Мэлором Стуруа, дружеские – с Владимиром Дунаевым.

– …Книги кого из греческих писателей находятся на книжной полке вашей библиотеки? Чьи труды вы читали в подлиннике?

– Примерно все то, что издавалось у нас в русском переводе. В подлиннике читал великого Костаса Варналиса, Кодзяса…
У меня было послесловие к роману Костаса Кодзяса «Забой №7».

– Среди ваших «греческих» коллег еще остались и «могикане»: Галина Толстых, потрясающий диктор Инна Хабарова…

– Она очень чуткий, мягкий диктор. Читает хорошо, произношение хорошее. В греческую редакцию часто приходят благодарственные письма от слушателей о высочайшем уровне ее работы.

– Кого вы бы отметили в части литературного перевода из тех, кто «приводил» греческих авторов к русскоязычному читателю.

– Блестящие переводчики – Нина Подземская, Соня Ильинская…

– Кто из числа греков бывшего Советского Союза определен вами на свой «пьедестал»? …Среди них, согласитесь, было и есть много достойных имен.

– …Из греков политэмигрантов я очень любил Андониса Яннидиса. Он у нас работал. Некогда был актером и режиссером партизанского театра ЭЛАС. Он был очень известным актером. Я для него писал скетчи. «Говорит барба Андонис» – специальная рубрика. Такой вот старый ворчун! В виде ворчуна он рассказывал о наших порядках, о политике во времена хунты.

…Во время своего недавнего пребывания в Греции, вместе со своим афинским другом (по моей просьбе), посетил 1-е городское кладбище, где, памятуя о разговоре со Спартаком Петровичем, мы нашли и могилу Андониса Яннидиса.

– …Из наших греков чту Александра Згуриди, Дмитрия Бисти, Одиссея Димитриади, который бывал в нашей редакции, и все мы при встрече с ним ощущали планетарность его личности. С Дмитрием Спиридоновичем Бисти мы вместе учились в полиграфическом институте. Прекрасный художник.

– … Дмитрий Бисти был вице-президентом Академии художеств.Еще студентом он подавал все признаки выдающегося человека в будущем.

– Он был и греком! …Вы об этом знали?

– Знал, конечно! Он учился на другом отделении. …У нас в редакции так же бывал большой ученый философ Феохарис Кессиди. В моей жизни был период, когда я увлекался философией. Дома с того времени лежат книги с закладками Платона, Аристотеля, Демокрита.

– …Вы – человек Православный? Библия находится в числе «близких» вам книг?

– …Да. Это было еще с поры моего детства и обусловлено вниманием ко мне со стороны сестры моей мачехи. Набожном, состоявшем только из Доброты, человеке. …Библия у меня была и есть.

– …Главные из библейских заповедей для вас.

– Во-первых, я очень люблю Нагорную Проповедь Христа. Из Ветхого Завета больше всего люблю Экклезиаста. …Часто возвращаюсь к нему.

– …Все суета сует.

– «…Суета сует. Всяческая суета и томление духа». …В русском переводе это наиболее точно и лучше звучит.
Нужная тональность в нужной области духовной.

– …Не ловите себя на мысли, что в силу «греческой» специфики вашей работы, порой думаете по-гречески?

– …Бывает такое! Когда переходил на активный английский, то в речь вплетались греческие фразы, что ставило в тупик англичан! …У англичан греческий язык стал притчей во языцах. It’s greek for me. Это означает что-то совершенно непонятное. Ни своим написанием, ни своим произношением!

– Ну, они то прекрасно понимают, как обогатил греческий язык некогда латинский, затем романо-германские языки, тот же английский!

– …Они все прекрасно понимают, поэтому они не возвращают мраморы Парфенона. (смеемся) …Здесь кроется и коммерческий интерес. Ведь “мраморы Парфенона” – это часть цивилизации. Главный экспонат Британского Национального музея. …Я ратую за то, чтобы нам их вернули. Говорю вам об этом, как человек, ставший греком.

–    Интересная фраза: “Как человек, ставший греком”. Вы считаете себя греком?

– …Ну, может быть, начиная со своего имени. Хотя он, Спартак, был фракиец, но, думаю, герой восстания рабов в Древнем Риме, в честь кого я был наречен, был все-таки греком. …Может быть, благодаря своему имени, я зачитывался книгами о Фермопилах, Марафоне. Меня манила, притягивала к себе вся информация, связанная с Греческой нацией. …Все началось с имени. 

 

…4 июня 2005 года в здание на Пятницкой, 25 пришли десятки коллег Спартака Алексеева, чтобы поздравить мэтра советской и российской теле-радио журналистики с двумя юбилеями – 80-летием со дня его рождения и
50-летием его присутствия в Профессии, в которой он после себя оставил Доброе имя.

…Все началось с имени. …И закрепилось “Десятью пунктами” (Нагорной проповедью Христа) и заповедью Экклезиаста: “…Все суета сует”.

…Мы простились. Через три дня мне предстояло отправиться в Грецию и я, увы, не мог воспользоваться приглашением Спартака Алексеева придти на это юбилейное застолье. Пройдя по коридору в сторону лифта порядка 50 метров, услышал его, окликающий меня, голос: «…Передавайте Элладе от меня привет».

Думаю, что у Спартака Алексеева, как и у всех ветеранов ВОВ – членов Московского общества греков, в скором времени появится возможность “передать привет и поклониться” безоглядно любимой им Элладе самолично.

Президент Греции Каролос Папульяс, вскоре после своего возвращения из Москвы, где он находился на торжествах в честь 60- летия нашей общей Великой Победы над фашизмом, отправил в адрес ветеранов членов Московского общества греков приглашение посетить в сентябре-октябре 2005 года Грецию.                                                    

Никос СИДИРОПУЛОС

 

P.S.
Минуло три с лишним года со времени чествования 7 мая 2005 года в посольстве Греции наших ветеранов в присутствии президента Греции Каролоса Папульяса. На памятной фотографии, на которой они запечатлены в этот день, доброй половины из них уже нет в живых.

…10 декабря 2008 года не стало героя Отечественной войны 1941-1945 гг., патриота двух Отчизн России и Греции генерала Андрея Вураки.

13 января 2009 года ушел из жизни участник той войны, журналист Спартак  Алексеев. «…Человек, ставший греком».  

Дорогие друзья, Приглашаем вас поддержать деятельность Московского общества греков.
Посильный вклад каждого станет весомой помощью для нашего Общества!
Только всем вместе нам удастся сделать жизнь греческой диаспоры столицы той, о которой мы все мечтаем!
2022-05-03T08:59:13+03:00