Московское Общество Греков
ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΕΛΛΗΝΩΝ ΜΟΣΧΑΣ
1 сентября 2019

Имёна греческого происхождения

Греческое имя, в соответствии с антропонимической моделью греков, состоит из трёх частей, идущих в следующем порядке: индивидуальное имя, имя отца в родительном падеже и фамилия.

Греки традиционно дают своим первенцам имена на седьмой или девятый день после рождения, используя в качестве таковых имена деда по отцу (для мальчика) или бабушки по отцу (для девочки). Другие имена родственников часто используются для последующих детей.

Греческие имена могут иметь древнегреческое происхождение, латинское происхождение, могут быть иноязычным заимствованием. Греческое православие также оказало сильное влияние на формирование греческих личных имен. Имена популярных святых традиционны среди греков. Греческое имя также часто означает какую-либо моральную или интеллектуальную характеристику, как, например, София (мудрость), а также, например, может быть греческим названием цветка. Мужские имена чаще всего оканчиваются на -ас-ис-ос, например, Николаос.

Некоторые из распространённых в Греции мужских имён: Иоаннис, Яннис, Димитриос, Констандинос, Николаос, Панайотис, Василис, Георгиос. Некоторые из распространённых в Греции женских имён: Димитра, Иоанна, Констандина, Мария, Николета, София, Василики.

Отчество у греков используется нечасто, чаще всего — в официальных документах, а также в библиографических записях. Замужняя женщина меняет отчество на отчество мужа.

Греческая фамилия может происходить от какого-то греческого личного имени, от названия профессии, от какого-то свойства человека, от названия местности или народности. Много греческих фамилий образовано от греческого слова «папас» (в переводе — «священник»), они начинаются на Папа-, например, Папандреу. Фамилии, образованные от имени отца, имеют суффикс, означающий «сын», для критских фамилий это -акис-адис-идис, для других частей Греции — -пулос-акос-еас-атос-елис-удис. От названия местности происходят, например, фамилии Критикос (Крит), Мораитис (Пелопоннес).

Чаще всего греческие мужские фамилии, как и имена, имеют окончания -ас-ис-ос и в греческом языке склоняются, но есть и много исключений, особенно среди фамилий, происходящих от личных имён — они часто образуются прибавлением окончания родительного падежа, например, фамилия Иоанну от имени Иоаннис. Женский вариант фамилии отличается от соответствующего мужского тем, что, как правило, имеет окончание родительного падежа, то есть , поскольку фамилия у женщин образована от фамилии отца или мужа. В греческом языке такие женские фамилии, а также мужские, образованные прибавлением окончания родительного падежа, не склоняются. Так как, скажем, родительный падеж склоняемой мужской фамилии Пападопулос совпадает с женской несклоняемой фамилией Пападопулу, ударение в подобных случаях может падать на разные слоги, например, в данном случае ударение в мужском варианте — Пападо́пулу, а в женском — Пападопу́лу.

Некоторые из распространённых фамилий: Димитриадис, Милонас, Констандопулос, Николаидис, Ангелопулос, Пападопулос, Папаиоанну, Спанос, Ласкарис, Василопулос

Источник:  Иванова Ю.В. “Греки. Системы личных имён у народов мира.” — Москва, 1989.

 

А

  • Авксентий — «преумножение»
  • Агапия, Агапий — «любовь»
  • Агапит — «возлюбленный»
  • Агафон (др.-греч. Ἀγάθων) — «благостный”
  • Агата, Агафья — «добрая»
  • Агния — «непорочная»
  • Аглая (др.-греч. Ἀγλαΐα) — «красота, блеск», перен. «ликование»
  • Акакий (греч. Aκακιος) — «не делающий зла», «неплохой»
  • Александр, Александра (греч. Αλέξανδρος, др.-греч. Αλέξ — «защитник», ανδρος — «мужчина», вместе — «защитник людей»)
  • Алексей, Алексий — «защитник»
  • Анастас, Анастасий, Анастасия (греч. Αναστασία) — «воскресение» (возвращённый к жизни)
  • Анатолий — «восточный»
  • Ангелина — «вестница»
  • Андрей (греч. Ανδρεας) — «мужественный, храбрый»
  • Андроник — «победитель мужей»
  • Анфиса — «цветущая»
  • Аполлинария – “Посвященная Аполлону” (Солнечная)
  • Аркадий — «из Аркадии»
  • Ариадна — легендарная дочь критского царя
  • Аристарх (др.-греч. Ἀρίσταρχος) — «старший из лучших», «властитель лучших»
  • Арсений — «мужественный»
  • Афина (др.-греч. Ἀθηνᾶ) — древнегреческая богиня войны и мудрости
  • Афанасий (греч. Ἀθανάσιος) — «бессмертный»
  • Ахилл, Ахиллес (др.-греч. Ἀχιλλεύς) — легендарный герой
  • Афобий — «бесстрашный»
  • Афродита (др.-греч. Ἀφροδίτη, в древности истолковывалось как производное от ἀφρός — «пена»)

В

  • Варвара — от греч. βάρβαρος — «чужеземный»
  • Василий — от греч. βασιλεύς — «царь»
  • Василиса — от греч. βασίλισσα — «царица»
  • Виссарион — от греч. Βησσαρίων, которое в свою очередь, возможно — от др.-греч. βήσσα — «лесная лощина»

Г

  • Галактион — от греч. Γαλακτίων — «молочный» (греч. γάλα — молоко)
  • Галина — от др.-греч. γαλήνη — «спокойствие»
  • Гелиодор — от др.-греч. Ἡλιόδωρος — «дар Солнца» (ἥλιος — «солнце» + δῶρον — «дар»)
  • Геннадий — от др.-греч. Γεννάδιος ; γεννάδας (геннадас) — «благородный», «благородного происхождения»
  • Георгий — от др.-греч. γεωργός — «земледелец»
  • Геракл — др.-греч. Ἡρακλῆς
  • Герасим — от греч. Γεράσιμος — «почтенный»
  • Глафира — от др.-греч. Γλαφυρή — «изящная»
  • Гликерия — от греч. γλυκός — «сладкий»
  • Григорий — от греч. γρήγορος  — «бдительный»

Д

  • Денис — от греч. Διόνυσος — Дионис, греческий бог виноделия
  • Дмитрий — от греч. Δημήτριος — Деметра, греческая богиня плодородия и земледелия
  • Дионисий — от греч. Διονύσιος — посвящённый Дионису, греческому богу виноделия
  • Дорофея — от греч. Δωροθέα — «дар Божий»

Е

  • Евангел (также Вангел) — от греч. εὐαγγέλιον — «благая весть», «евангелие»
  • Евангелия (также Вангелия) — от греч. εὐαγγέλιον — «благая весть», «евангелие»
  • Евгений — от греч. Ευγένιος, которое в свою очередь — от греч. ευγενής — «благородный»
  • Евгения — см. Евгений
  • Евдоким — от греч. εὐδόκιμος — «славный»
  • Евдокия — от греч. Εὐδοκία — «благоволение»
  • Евстафий — от греч. Εὐστάθιος — «стойкий»
  • Екатерина (также Катерина) — от греч. Αικατερίνη, которое в свою очередь — от др.-греч. καθαρός «чистый»
  • Елена — от греч. Ἑλένη, которое в свою очередь, возможно — от греч. ἐλένη — «светоч»
  • Ельпида (также Эльпида) — от др.-греч. ἐλπίς — «надежда»
  • Ерофей (также Иерофей) — от греч. Ιερόθεος, которое в свою очередь — от др.-греч. ἱερός — «посвящённый» и др.-греч. θεός — «бог»
  • Ефимия (также Евфимия) — от др.-греч. εὔφημος — «несущий добро»
  • Ефросинья — от др.-греч. Εὐφροσύνη — «радость», одна из харит

З

  • Зоя (др.-греч. Ζωή — «жизнь»)

И

  • Иероним — от греч. Ιερώνυμος, которое в свою очередь — от др.-греч. ἱερός «священный» и др.-греч. ὄνομα «имя»
  • Илларион (также Иларион) — от греч. Ιλαρίων, которое в свою очередь — от др.-греч. ἱλαρός «веселый»
  • Илиодор — см. Гелиодор
  • Ипатий — от др.-греч. Υπάτιος, которое в свою очередь — от др.-греч. ὕπατος — «высочайший»
  • Ипатия — см. Ипатий
  • Иппократ — см. Гиппократ
  • Ипполит — от др.-греч. Ἱππόλυτος, что в свою очередь — от др.-греч. ἵππος — «лошадь» и др.-греч. λύω — «освобождаю»
  • Ираклий — см. Геракл
  • Ирина — от др.-греч. εἰρήνη — «мир», «спокойствие»
  • Иродион — см. Родион
  • Исидор — от греч. Ισίδωρος — «дар Изиды» (др.-греч. Ἶσις — «Изида», египетская богиня; др.-греч. δῶρον — «подарок»)
  • Исмена — от греч. Ισμήνη — значение неясно
  • Ифигения — от др.-греч. Ἰφιγένεια — «рождённая сильной»
  • Ия —  от др.-греч. Ία — «фиалки» 

К

  • Катерина — см. Екатерина
  • Каллиник — от греч. Καλλίνικος, которое в свою очередь — от др.-греч. κάλλος — «прекрасный» и др.-греч. νίκη — «победа»
  • Каллиопа — от греч. Καλλιόπη, которое в свою очередь — от др.-греч. κάλλος — «прекрасный» и др.-греч. ὄψ — «голос»
  • Каллироя — от греч. Καλλιρρόη, которое в свою очередь — от др.-греч. κάλλος — «прекрасный» и др.-греч. ροή — «поток»
  • Каллистрат — от греч. Καλλίστρατος, которое в свою очередь — от др.-греч. κάλλος — «прекрасный» и др.-греч. στρατός — «войско»
  • Каломира — от греч. Καλομοίρα, которое в свою очередь — от др.-греч. καλός — «хороший» и др.-греч. μοίρα — «судьба»
  • Карп — от др.-греч. κάρπος — «плод»
  • Кассандра — от греч. Κασσάνδρα, которое в свою очередь — от др.-греч. κάζομαι — «сияю» и др.-греч. ἀνδρος — «человек»
  • Кибела (также Кивела) — от греч. Κυβέλη — фригийская богиня Кибела, значение имени неясно
  • Кир — от греч. Κύρος, которое в свою очередь, возможно — от др.-греч. κύριος — «господин»; либо от др.-перс. خور [khūr] — «солнце»; либо от др.-перс. کوروش [kūruš] — «дальновидный»
  • Кира — от греч. Κύρα, далее см. Кир
  • Кирик — от греч. Κηρύκος, которое в свою очередь — от др.-греч. κήρυξ — «гонец», «вестник»
  • Кирилл (также Кирил) — от греч. Κύριλλος, которое в свою очередь — от греч. κύριος — «господин»
  • Кирьяк (также Кириак) — от греч. Κυριάκος, которое в свою очередь — от греч. κύριος — «господин»
  • Кирьяка (также Кириака) — от греч. Κυριακή, далее см. Кирьяк
  • Клеарх — от греч. Κλέαρχος, которое в свою очередь — от др.-греч. κλέος — «слава» и др.-греч. ἀρχός
  • Клеон — от греч. Κλέων, которое в свою очередь — от др.-греч. κλέος — «слава»
  • Клеоника — от греч. Κλεονίκη, которое в свою очередь — от др.-греч. κλέος — «слава» и др.-греч. νίκη — «победа»
  • Клеопатра — от греч. Κλεοπάτρα, которое в свою очередь — от др.-греч. κλέος — «слава» и др.-греч. πατήρ — «отец»
  • Клио — от греч. Κλειώ, которое в свою очередь — от др.-греч. κλέος — «слава»
  • Клеомен — от греч. Κλεομένης, которое в свою очередь — от др.-греч. κλέος — «слава» и др.-греч. μένος — «сила»
  • Колот — от др.-греч. Κολώτης, редкое, вышедшее из употребления древнерусское, славянское и русское личное имя, имеющее греческое происхождение. Это имя в Древней Греции носил философ Колот из Лампсака (др.-греч. Κολώτης Λαμψακηνός; III в. до н. э.), один из наиболее известных учеников Эпикура, и Колот (др.-греч. Κολώτης) — древнегреческий скульптор, у Страбона назван: Колот из Пароса (около 444 г. до н. э.), ученик Фидия, которому помогал при создании одного из семи чудес света — статуе Зевса в Олимпии.
  • Коралия — от греч. Κοραλία, которое в свою очередь — от др.-греч. κοράλλιον — «коралл»
  • Корина — от греч. Κορίνα, которое в свою очередь — от др.-греч. κόρη — «девушка»
  • Косма (также Козьма, Кузьма) — от греч. Κοσμάς, которое в свою очередь — от др.-греч. κόσμος — «порядок»
  • Кристаллия (также Кристалия) — от греч. Κρυσταλλία, которое в свою очередь — от др.-греч. κρύσταλλος — «кристалл»
  • Ксанфа (также Ксанта) — от греч. Ξανθή, которое в свою очередь — от др.-греч. ξανθή — «золотистая»
  • Ксантиппа — от греч. Ξανθίππη, которое в свою очередь — от др.-греч. ξανθός — «золотистый» и др.-греч. ἵππος — «конь»
  • Ксения — от греч. Ξένια, которое в свою очередь — от др.-греч. ξενία — «гостеприимная»
  • Ксенофон (также Ксенофонт) — от греч. Ξενοφών, которое в свою очередь — от др.-греч. ξένος — «чужой» и др.-греч. φωνή — «голос», т.е «говорящий на чужом языке»

Л

  • Ламбр (также Лампр) — от греч. λαμπρός — «сияющий»
  • Лариса — возможно, от греч. Λάρισα — «Лариса», город в Греции, или лат. larus — «чайка»
  • Леандр — от греч. Λέανδρος, которое в свою очередь — от др.-греч. λέων — «лев» и др.-греч. ἀνδρός — «человек»
  • Леонид — от греч. Λεωνίδας, которое в свою очередь — от др.-греч. λέων — «лев» и др.-греч. ίδας — «потомок»
  • Леонтий — от греч. Λεόντιος, которое в свою очередь — от др.-греч. λέων — «лев»
  • Лидия — от др.-греч. Λυδία — Лидия, историческая область на западе Малой Азии (ныне Западная Турция)
  • Ликург — от др.-греч. Λυκούργος, которое в свою очередь — от др.-греч. λύκος — «волк» и др.-греч. ἔργον — «дело»

М

  • Майя — от др.-греч. Μαϊα — матушка, кормилица, богиня плодородия.
  • Макарий, Макар — от греч. Μακάριος, которое в свою очередь — от др.-греч. μάκαρ — «благословенный»
  • Макария — см. Макарий
  • Мелания — от греч. Μελανία, которое в свою очередь — от др.-греч. μέλαινα — «тёмный», «чёрный»
  • Мелетий — от греч. Μελέτιος, которое в свою очередь — от др.-греч. μελετάω — «забочусь»
  • Мелисса — медовая пчела
  • Мелетия — см. Мелетий
  • Мелина — от греч. Μελίνα, которое в свою очередь — от др.-греч. μέλι — «мёд»
  • Мельпомена — от др.-греч. Μελπομένη, которое в свою очередь — от др.-греч. μέλω — «петь»
  • Менелай — от др.-греч. Μενέλαος, которое в свою очередь — от др.-греч. μένω — «остаюсь» и др.-греч. λαός — «народ»
  • Меропа — от др.-греч. Μερόπη, которое в свою очередь — от др.-греч. μέροψ — «красноречивый»
  • Метаксия — от греч. Μεταξία, которое в свою очередь — от др.-греч. μέταξα — «шёлк»
  • Мильтиад — от греч. Μιλτιάδης, которое в свою очередь — от др.-греч. μίλτος — «сурик»
  • Мина — от греч. Μηνάς, которое в свою очередь — от греч. μηνάς — «луна»
  • Мирон — от греч. Μύρων, которое в свою очередь — от др.-греч. μύρων — «мирра»
  • Мирофора — от греч. Μυροφόρα, которое в свою очередь — от др.-греч. μύρων — «мирра» и др.-греч. φέρω — «приношу»
  • Мирт — от греч. Μυρτώ, которое в свою очередь — от др.-греч. μύρτος — «мирт»

Н

  • Нарцисс (также Наркисс) — от греч. Νάρκισσος, которое в свою очередь — от др.-греч. ναρκή — «сон»
  • Нектарий — от греч. Νεκτάριος, которое в свою очередь — от др.-греч. νέκταρ — «нектар»
  • Нектария — см. Нектарий
  • Неокл — от греч. Νεοκλής, которое в свою очередь — от др.-греч. νέος — «новый» и др.-греч. κλέος — «слава»
  • Нестор — от греч. Νέστωρ, которое в свою очередь, возможно, от др.-греч. νόστος — «путешествие»
  • Никандр — от греч. Νίκανδρος, которое в свою очередь — от др.-греч. νίκη — «победа» и др.-греч. ἀνδρός — «человек»
  • Никанор — от греч. Νικάνωρ «видящий победу»
  • Ника — от греч. Νίκη, которое в свою очередь — от др.-греч. νίκη — «победа»
  • Никита — от греч. Νικήτας, которое в свою очередь — от др.-греч. νικητής — «победитель»
  • Никифор — от греч. Νικηφόρος, которое в свою очередь — от др.-греч. νίκη — «победа» и др.-греч. φέρω — «приношу»
  • Никодим — от греч. Νικόδημος, которое в свою очередь — от др.-греч. νίκη — «победа» и др.-греч. δῆμος — «народ»
  • Николай — от греч. Νικόλαος, которое в свою очередь — от др.-греч. νίκη — «победа» и др.-греч. λαός — «народ»
  • Николета — от греч. Νικολέτα, см. Ника
  • Николина — от греч. Νικολίνα, см. Ника
  • Никон — от греч. Νίκων, которое в свою очередь — от др.-греч. νίκωνος — «побеждающий»
  • Ниобея (также Ниоба) — от греч. Νιόβη, значение неясно

О

  • Одиссей — от греч. Οδυσσέας, которое в свою очередь — от др.-греч. όδύσσομαι — «сержу», «злю»
  • Олимпиада — от греч. Ολυμπιάς, которое в свою очередь — от др.-греч. Όλυμπος — «Олимп», горный массив в Греции
  • Олимпий — от греч. Ολύμπιος, см. Олимпиада
  • Олимпия — от греч. Ολυμπία, см. Олимпиада
  • Гомер (также Омир, Гомир) — от греч. Όμηρος, которое в свою очередь — от др.-греч. ὅμηρος — «залог» или «заложник»
  • Орест — от греч. Ορέστης, которое в свою очередь — от др.-греч. ὄρος — «гора»

П

  • Паисий — от греч. Παΐσιος, которое в свою очередь — от др.-греч. παῖς — «дитя»
  • Панагиота (также Панайота) — от греч. Παναγιώτα, которое в свою очередь — от др.-греч. παν — «весь» и др.-греч. άγιος — «святой»
  • Панагиот (также Панайот) — от греч. Παναγιώτης, см. Панагиота
  • Пандора — от греч. Πανδώρα, которое в свою очередь — от др.-греч. παν — «весь» и др.-греч. δῶρον — «дар»
  • Панкратий (также Панкрат) — от греч. Παγκράτιος, которое в свою очередь — от др.-греч. παν — «весь» и др.-греч. κράτος — «власть»
  • Панопия — от греч. Πανωπία, которое в свою очередь — от др.-греч. παν — «весь» и др.-греч. ὄψ — «голос»
  • Пантелеймон — от греч. Παντελεήμων, которое в свою очередь — от др.-греч. παντες — «весь» и др.-греч. ἔλεος — «милость»
  • Пантолеон — от греч. Παντολέων, которое в свою очередь — от др.-греч. παντες — «весь» и др.-греч. λέων — «лев»
  • Параскева — от греч. Παρασκευή — «пятница»
  • Парис — от греч. Πάρις — «Парис», мифический персонаж — в древнегреческом эпосе сын троянской царской четы Приама и Гекубы, виновник развязывания Троянской войны.
  • Парменион — от греч. Παρμενίων, которое в свою очередь — от др.-греч. παραμένω — «остаюсь», «держусь»
  • Парфений — от греч. Παρθένιος, которое в свою очередь — от др.-греч. παρθένος — «целомудренный»
  • Патапий (также Потап)— от греч. Πατάπιος – «странник»
  • Патрокл — от греч. Πάτροκλος, которое в свою очередь — от др.-греч. πατήρ — «отец» и др.-греч. κλέος — «слава»
  • Пахомий (также Пахом) — от греч. Παχώμιος, которое в свою очередь, возможно, от др.-греч. παχύς — «плотный», «толстый»
  • Пелагия (также Пелагея) — от греч. Πελαγία, которое в свою очередь — от др.-греч. πέλαγος — «море»
  • Перикл — от греч. Περικλής, которое в свою очередь — от др.-греч. περί — «ради» и др.-греч. κλέος — «слава»
  • Персефона — от греч. Περσεφόνη, мифический персонаж – дочь Зевса и Деметры, супруга Аида, богиня плодородия и царства мёртвых, владычица преисподней.
  • Пётр — от греч. Πέτρος, которое в свою очередь — от др.-греч. πέτρος — «камень»
  • Пенелопа — от греч. Πηνελόπη, которое в свою очередь — от др.-греч. πηνέλοψ — «чирок»
  • Пирр — от греч. Πύρρος — «рыжий», «огненный»
  • Пифагор — от греч. Πυθαγόρας, которое в свою очередь, возможно, от др.-греч. Πυθώ — «Пиф» (раннее название Дельф) и др.-греч. αγορά — «городская площадь», «собрание»
  • Платон — от греч. Πλάτων, которое в свою очередь — от др.-греч. πλατύς — «широкий», «широкоплечий»
  • Полибий (также Поливий) — от греч. Πολύβιος, которое в свою очередь — от др.-греч. πολύ — «много» и др.-греч. βίος — «жизнь»
  • Полидор — от греч. Πολύδωρος, которое в свою очередь — от др.-греч. πολύ — «много» и др.-греч. δῶρον — «дар»
  • Поликарп — от греч. Πολύκαρπος, которое в свою очередь — от др.-греч. πολύ — «много» и др.-греч. κάρπος — «плод»
  • Поликсена — от греч. Πολυξένη, которое в свою очередь — от др.-греч. πολύ — «много» и др.-греч. ξένος — «гость»
  • Полигимния (также Полимния) — от др.-греч. Πολυύμνια, которое в свою очередь — от др.-греч. πολύ — «много» и др.-греч. ὕμνος — «гимн», «песнь»
  • Политима — от греч. Πολυτίμη, которое в свою очередь — от др.-греч. πολύ — «много» и др.-греч. τιμή — «почёт»
  • Порфирий — от греч. Πορφύριος, которое в свою очередь — от др.-греч. πορφύρεος — «багряный»
  • Продром — от греч. Πρόδρομος, которое в свою очередь — от др.-греч. πρό — «впереди» и др.-греч. δρόμος — «путь»
  • Прокопий (также Прокоп) — от греч. Προκόπιος, которое в свою очередь — от др.-греч. προκοπή — «успех»

С

  • Сивилла – Пророчица, предсказательница
  • София, Софья (от греч. σοφία — «мудрость, премудрость»)
  • Спиридон
  • Стефан, Стефания — от греч. «Στέφανος» -> στεφάνι (венок, венец) -> венценосный (-ая)
  • Сакис — уменьшительно-ласкательное от Αθανάσιος -> Αθανασάκης -> Σάκης

Т

  • Таисия — посвященная Исиде.
  • Теодор — см. Федор
  • Тимос — (греч. Thymos — «душа», «стремление»,”целесообразное стремление”) — разнообразные душевные движения.
  • Тимофей — «почитающий Бога»
  • Тихон (др.-греч. Τύχη — «судьба», «случай») — удачливый
  • Трифон – др.-греч.τρυφῶν — букв. «нежный»

Ф

  • Фаина (др.-греч. φαεινή — «сияющая, блестящая»)
  • Фалалей (греч. Θαλλέλαιος: θαλλώ — «цвести» и ελιά — «маслина»)
  • Фёдор, Теодор (греч. Θεόδωρος — «дарованный Богом», «Божий дар»)
  • Федос (греч. Θεοδόσιος — «отданный Богу»)
  • Федосей (греч. Θεός — «Бог» и δόσιος — «данный»)
  • Федот (греч. Θεόδοτος — «богоданный», «отданный, посвящённый богам»)
  • Федул (греч. Θεόδουλος — «раб Божий»)
  • Фёкла (др.-греч. Θέxλα — «слава Божья»)
  • Фемистокл (др.-греч. Θεμιστοκλῆς — «прославленный за справедливость»)
  • Феогност (греч. Θεογκνοστουσ — «Богу известен»)
  • Феодосия (греч. Θεοδοσία — «Богом данная»)
  • Феоктист (др.-греч. Θεόκτιστος — «созданный Богом»)
  • Феофан, Феофания (др.-греч. Θεοφανής) — «богоявление»
  • Феофилакт (греч. Θεοφύλακτος) — «Богом хранимый»
  • Фемида Темида, Темис (др.-греч. Θέμις, Θέμιδος – “божественный закон”) — в древнегреческой мифологии богиня правосудия, титанида, вторая супруга Зевса. 
  • Ферапонт (др.-греч. Θεράποντος — «спутник, помощник, гостеприимный, услужливый», вторичное значение — «ученик, слуга»)
  • Филарет (греч. Φιλάρετος — «любящий добродетель»)
  • Филат — сокращение от Феофилакт
  • Филимон (др.-греч. Φιλεμόν — «любимый»)
  • Филипп (от др.-греч. φιλέω — «люблю» и ἵππος — «лошадь»)
  • Филофей  (др.-греч. Φιλόθεος — боголюбивый) 
  • Фирс (др.-греч. Θύρσος) — «украшенный, увенчанный цветами».
  • Флегонт (греч. Φλέγοντος — «горящий»)
  • Фотий (греч. φως — «свет, светлый»)
  • Феврония — от греч. Φευρωνία, которое в свою очередь, возможно — от др.-греч. φοῖβος — «лучезарный»
  • Федра — от др.-греч. Φαίδρα, которое в свою очередь — от др.-греч. φαιδρός — «сияющий»
  • Филарет — от др.-греч. Φιλάρετος, которое в свою очередь — от др.-греч. φίλος — «друг» и др.-греч. ἀρετή — «доблесть»
  • Фотида, Фотий, Фотин, Фотина, Фотиния  — от греч. φῶς — «свет»

Х

  • Харитон (др.-греч. Χαρίτων — «благосклонный»)
  • Хара (греч. Χαρα — «радость»)
  • Харалампий – “радостью сияющий”
  • Хиония – “снежная”
  • Христофор (др.-греч. Χριστόφορος — «несущий Христа»)
Дорогие друзья, Приглашаем вас поддержать деятельность Московского общества греков.
Посильный вклад каждого станет весомой помощью для нашего Общества!
Только всем вместе нам удастся сделать жизнь греческой диаспоры столицы той, о которой мы все мечтаем!
2022-02-18T22:36:53+03:00