26 ноября в онлайн-формате прошел международный межвузовский студенческий конкурс чтецов, организованный секцией греческого языка кафедры языков стран Центральной и Юго-Восточной Европы в рамках мероприятий Перекрестного года языка и литературы между Россией и Грецией.
Греческие студенты, изучающие русский язык, читали стихи русских поэтов, а российские студенты, изучающие греческий, — произведения греческих поэтов.
Ректор МГИМО А.В.Торкунов открыл торжественную часть мероприятия и выступил с приветственным словом, в котором отметил важность знакомства молодого поколения с культурой стран изучаемых языков посредством обращения к произведениям греческой и русской литературы. Анатолий Васильевич подчеркнул, что в МГИМО изучаются 53 иностранных языка, и мероприятия языковых кафедр традиционно привлекают внимание аудитории.
Затем с приветственным словом к собравшимся обратилась Чрезвычайный и Полномочный Посол Греческой Республики Э.Насика. Госпожа посол подчеркнула важность сохранения литературной традиции и преемственности поколений в приверженности изучению аутентичных текстов на русском и греческом языках.
Далее прозвучало приветствие Генерального консула Российской Федерации в г. Салоники В.Д.Майстренко, в котором он процитировал строки из произведения «Образцы» одного из классиков греческой литературы Я.Рицоса: «Чтобы мы никогда не забыли золотые уроки, уроки искусства греков. Небесное всегда вплотную с повседневным. Рядом с человеком…». Генеральный консул с восхищением отозвался обо всех участниках конкурса, изучающих такие сложные языки, как русский и греческий.
Также с торжественным приветствием к членам судейской коллегии, участникам, гостям и организаторам мероприятия обратился ректор Салоникского университета им. Аристотеля, научный руководитель Программы «ЯСОН» Н.Папаиоанну. Он подчеркнул, что в современном мире изучение иностранных языков уже не редкость. Иностранный язык является важным инструментом, который становится все более и более сложным и изысканным по мере знакомства с ним. В ответ на слова ректора МГИМО об успешной работе подписанного в 2003 г. двустороннего соглашения о сотрудничестве между МГИМО и Салоникским университетом, господин Папаиоанну выразил надежду, что конкурс положит начало новому направлению нашего межвузовского взаимодействия.
Завершая официальную часть, к собравшимся обратился заслуженный профессор Салоникского университета, президент Центра греческого языка и научный координатор Программы «ЯСОН» И.Казазис. Он отметил, что поэзия является особым искусством, так как одновременно суммирует сущность жизненной мудрости каждой культуры и выражает общий знаменатель всех культур.
Судейскую коллегию возглавила Э.Насика. В ее состав вошли выдающиеся деятели науки, искусства и культуры России и Греции: генеральный консул Греческой Республики Н.Крикос, председатель Клуба греческого языка МГИМО И.О.Толстикова, консул Генерального консульства РФ в Салониках Ю.Р.Гайфутдинова, доцент кафедры византийской и новогреческой филологии МГУ им. М.В.Ломоносова И.В.Тресорукова, преподаватель русского языка Центра преподавания иностранных языков Салоникского университета, координатор программы «ЯСОН» Д.К.Фотиадис, доцент кафедры новогреческой филологии, координатор Кубанского государственного университета по взаимодействию с вузами Греции и Кипра И.А.Хаман, заведующий кафедрой мировой литературы и культуры МГИМО Ю.П.Вяземский, советник по вопросам культуры Посольства Греческой Республики Д.А.Яламас, заместитель председателя комитета Госдумы РФ по культуре, писатель, журналист С.А.Шаргунов, актер театра и кино, заслуженный артист России Э.Кюрдзидис, исполнительный директор Московского общества греков, ст. преподаватель кафедры классической филологии МГУ им. М.В.Ломоносова И.А.Шефф, директор Греческого культурного центра в Москве Т.Янници, поэт, директор Stella Art Foundation А.Г.Рытов.
Участниками конкурса стали студенты Салоникского университета им. Аристотеля, МГУ им. М.В.Ломоносова, Кубанского государственного университета, МЭИ и МГИМО. В ходе конкурса прозвучали произведения таких выдающихся авторов, как Я.Рицос, О.Элитис, И.Бродский, Т.Ливадитис, Сапфо, К.Димула, С.Куюмдзис, О.Мандельштам, Г.Дросинис, А.С.Пушкин, М.Волошин, Н.Каввадиас, С.Есенин, К.Кариотакис.
По итогам конкурса места распределились следующим образом:
- Первое место — А.М.Шапкова (Кубанский государственный университет, произведение Т.Ливадитиса «Кантата», отрывок — «Человек в фуражке»).
- Второе место — Д.С.Нестеров (МГИМО, произведение Г.Дросиниса «Наша Родина»),
- Третье место — Д.Панагопулу (Салоникский университет им. Аристотеля, произведение А.С.Пушкина «К гречанке»).
Поощрительная номинация «Оригинальное прочтение и артистическое открытие» была присуждена следующим студентам: В.В.Петину (Кубанский государственный университет, произведение Т.Ливадитиса «Если хочешь называться человеком»), З.Р.Гиш (Кубанский государственный университет, произведение Т.Ливадитиса «Кантата», отрывок — «Поэт»), Е.А.Чановой (МГУ им. М.В.Ломоносова, произведение К.Г.Кариотакиса «Баллада к безвестным поэтам всех веков»), Г.Афанасиу (Салоникский университет, произведение И.Бродского «Дидона и Энней»).
По завершении выступления чтецов последовала культурная программа, подготовленная под руководством Н.Г.Николау учениками школы греческого языка Московского общества греков.
Координаторами и ведущими мероприятия выступили старший преподаватель кафедры языков стран Центральной и Юго-Восточной Европы А.А.Торопова и преподаватель И.Ш.Смирнова, старший преподаватель кафедры экономической теории Н.В.Комаровская и председатель Клуба греческого языка МГИМО И.О.Толстикова. В мероприятии также принял участие ректор Кубанского государственного университета М.Б.Астапов.
Кафедра языков стран Центральной и Юго-Восточной Европы