Московское общество греков при финансовой поддержке делового клуба «Синергия» с радостью объявляет о поддержке реализации авторского проекта «Одна на всех. Фронтовые песни народов России» греческого музыканта, исполнителя и артиста Иоанниса Кофопулоса.
Проект предполагает выпуск музыкального альбома, куда войдут 12 песен, а именно: 6 советских военных патриотических песен в оригинальных аранжировках с использованием греческих народных музыкальных инструментов («Темная ночь», «Землянка», «Смуглянка», «Журавли», «Катюша», «Эх, дороги»), которые впервые будут переведены на греческий язык, и 6 партизанских антифашистских греческих песен в оригинальных аранжировках с использованием русских народных музыкальных инструментов («Войны Герой», «Дуче», «Запаса младший лейтенант», «В битву, товарищи», «А Россия пробудилась», «Майский день»), которые будут переведены на русский язык.
2025 год в России ознаменован памятной датой – 80-летием Победы над фашистской Германией в Великой Отечественной войне. Президент Владимир Путин объявил текущий год Годом защитника Отечества и 80-летия Великой Победы в честь наших героев и в память о подвигах всех наших предков, сражавшихся за Родину, во славу наших отцов, дедов, прадедов, сокрушивших нацизм.
Проект реализуется с целью сохранения и популяризации творческого наследия эпохи Великой Отечественной войны – русских, греческих, а в будущем и других национальных военных патриотических песен. Это увековечивание исторической памяти о подвиге советского многонационального народа, борьба с фальсификацией и искажением истории, преодоление штампов зарубежной пропаганды.
Фронтовые песни всегда актуальны, символичны и несут в себе огромную объединяющую роль для жителей Российской Федерации. В Великой Отечественной войне приняли участие десятки тысяч советских греков, среди которых братья Владимир и Константин Коккинаки, Андрей Вураки, Григорий Бахчиванджи, Феофилакт Зубалов, Федор Котанов и многие другие, которые за их ратный подвиг были отмечены самыми высокими боевыми наградами советского государства, а их имена были запечатлены на страницах нашей истории. Исполнение фронтовых песен на разных языках станет еще одним вкладом в объединение национальных культур перед лицом фашизма, напоминание о нашей общей истории и единой борьбе как в годы Великой Отечественной войны, так и в наши дни. Именно во фронтовых песнях звучат самые главные, объединяющие, слова, которые превратили эту войну в войну Народную и Отечественную. Военные композиции всегда были призваны объединять нацию. Они дарили и продолжают дарить людям совместные воспоминания. В них сосредоточены духовные ценности многих поколений.
Альбом будет выпущен в электронном виде и размещен в открытом доступе на различных музыкальных площадках.
Для воплощения данного проекта в жизнь необходимо перевести песни на русский и греческий языки, создать аранжировки, арендовать профессиональную студию звукозаписи и вознаградить музыкантов.
Дорогие соотечественники, приглашаем вас поддержать важный проект, посвященный исторической памяти и единству двух народов.