Московское Общество Греков
ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΕΛΛΗΝΩΝ ΜΟΣΧΑΣ
26 февраля 2025

Поддержите проект «Одна на всех. Фронтовые песни народов России» Иоанниса Кофопулоса и Московского общества греков

Московское общество греков при финансовой поддержке делового клуба «Синергия» с радостью объявляет о поддержке реализации авторского проекта «Одна на всех. Фронтовые песни народов России» греческого музыканта, исполнителя и артиста Иоанниса Кофопулоса.

Проект предполагает выпуск музыкального альбома, куда войдут 12 песен, а именно: 6 советских военных патриотических песен в оригинальных аранжировках с использованием греческих народных музыкальных инструментов («Темная ночь», «Землянка», «Смуглянка», «Журавли», «Катюша», «Эх, дороги»), которые впервые будут переведены на греческий язык, и 6 партизанских антифашистских греческих песен в оригинальных аранжировках с использованием русских народных музыкальных инструментов («Войны Герой», «Дуче», «Запаса младший лейтенант», «В битву, товарищи», «А Россия пробудилась», «Майский день»), которые будут переведены на русский язык.

2025 год в России ознаменован памятной датой – 80-летием Победы над фашистской Германией в Великой Отечественной войне. Президент Владимир Путин объявил текущий год Годом защитника Отечества и 80-летия Великой Победы в честь наших героев и в память о подвигах всех наших предков, сражавшихся за Родину, во славу наших отцов, дедов, прадедов, сокрушивших нацизм.

Проект реализуется с целью сохранения и популяризации творческого наследия эпохи Великой Отечественной войны – русских, греческих, а в будущем и других национальных военных патриотических песен. Это увековечивание исторической памяти о подвиге советского многонационального народа, борьба с фальсификацией и искажением истории, преодоление штампов зарубежной пропаганды.

Фронтовые песни всегда актуальны, символичны и несут в себе огромную объединяющую роль для жителей Российской Федерации. В Великой Отечественной войне приняли участие десятки тысяч советских греков, среди которых братья Владимир и Константин Коккинаки, Андрей Вураки, Григорий Бахчиванджи, Феофилакт Зубалов, Федор Котанов и многие другие, которые за их ратный подвиг были отмечены самыми высокими боевыми наградами советского государства, а их имена были запечатлены на страницах нашей истории. Исполнение фронтовых песен на разных языках станет еще одним вкладом в объединение национальных культур перед лицом фашизма, напоминание о нашей общей истории и единой борьбе как в годы Великой Отечественной войны, так и в наши дни. Именно во фронтовых песнях звучат самые главные, объединяющие, слова, которые превратили эту войну в войну Народную и Отечественную. Военные композиции всегда были призваны объединять нацию. Они дарили и продолжают дарить людям совместные воспоминания. В них сосредоточены духовные ценности многих поколений.

Альбом будет выпущен в электронном виде и размещен в открытом доступе на различных музыкальных площадках.
Для воплощения данного проекта в жизнь необходимо перевести песни на русский и греческий языки, создать аранжировки, арендовать профессиональную студию звукозаписи и вознаградить музыкантов.

Дорогие соотечественники, приглашаем вас поддержать важный проект, посвященный исторической памяти и единству двух народов. 

Дорогие друзья, Приглашаем вас поддержать деятельность Московского общества греков.
Посильный вклад каждого станет весомой помощью для нашего Общества!
Только всем вместе нам удастся сделать жизнь греческой диаспоры столицы той, о которой мы все мечтаем!
2025-03-02T19:11:15+03:00