Московское Общество Греков
ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΕΛΛΗΝΩΝ ΜΟΣΧΑΣ
13 июня 2023

Традиционная одежда греков Крыма конца XVIII – XIX вв.

Традиционная одежда греков Крыма конца XVIII – XIX вв.

по материалам библиографических источников.

Переселение греков в пределы единоверной России происходило в разное время и при разных обстоятельствах. Особенно большой приток вынужденных эмигрантов из Греции, Греческого Архипелага, Ионических островов и, особенно, из Малой Азии, происходил в конце XVIII – ΧΙΧ вв. В этом отношении особенно выделялся Крым, где наряду с немногочисленным старожильческим греческим населением, сформировавшимся на территории полуострова ещё в средние века, в 1775 году поселились архипелагские греки, в 1830 году их численность пополнили переселенцы из Восточной Фракии, а в последующие годы – выходцы из Малой Азии, известные в письменных источниках и документах того времени как анатолийские греки.

«Выгоды и привилегии», которые Екатерина II предоставляла селившимся в Крым иностранцам, особенно «грекам, яко единоверцам и древним сия страны обитателям»[1], привлекли «желаемых новых поселенцев». В 1775–1776 гг. греки обосновались в Керчи и крепости Ени-Кале, а после присоединения в 1783 году Крыма к России – в Балаклаве, Феодосии, Симферополе, Евпатории, Бахчисарае, Карасубазаре и строившемся Севастополе, восполнив, таким образом, греческое население полуострова, заметно сократившееся после вывода в 1778 году крымских христиан. В эти же годы образовались новые греческие поселения в деревнях Карань, Кадыкой, Камары, Алсу, Лаки, Керменчик и Нижняя Аутка.

В домашнем обиходе архипелагские греки отдавали предпочтение ношению традиционной одежды. Исходными цветами как мужского, так и женского костюма являлись белый, чёрный (цвета некрашеной шерсти), красный и синий. Среди потомков выходцев из Мореи (Пелопоннес) и Эпира была распространена фустанелла: нижний, очень широкий край длинной белой туникообразной рубахи, видневшийся из-под жилета или короткой куртки с прорезными рукавами, который собирался во множество складок и подпоясывался поясом-кушаком. Обыкновенно же костюм мужчины состоял из широких, зауженных ниже колена чёрных или тёмно-синих штанов с широким шагом (в русских источниках их часто называют шароварами), белой туникообразной рубахи с расширяющимися у запястья рукавами, жилета с множеством пуговиц, пояса-кушака, красной или чёрной фески с кисточкой и шерстяного плаща, который носили в холодное время года. Повсеместно распространенной обувью были кожаные башмаки с загнутыми вверх мысками.

 

Традиционный костюм гречанки того времени «был прост и изящен». Он состоял из туникообразной нижней рубахи, сшитой из фабричной или домотканой белой матери, приталенного платья или сарафана с распашным вырезом на груди, сшитого из «темного цвета шерстяной или шелковой материи», и короткой куртки с узкими рукавами. В холодное время года сверху надевался длинный распашной кафтан. На голове, вместо модных в то время в России «чепчика или куафюра», повязывался «пестрый легонький платочек, обхватывающий верхнюю часть лба и основание косы, которая вместе с концами платка, скрученная валиком, обводилась вокруг головы в виде тюрбана»[2]. Такая традиция ношения платка была повсеместно распространена в семьях потомков переселенцев из Мореи. Городские гречанки носили туфли на невысоком каблуке, обычно чёрного цвета, или шлепанцы (сартупапуця) с загнутыми вверх мысками. В отдельных торжественных случаях женский костюм дополняли браслеты и ожерелья из монет или бисера.

На картинах, работавших в Крыму европейских художников Жана Кристофа Мивилля и Карло Боссоли изображены живописные виды Севастополя, Балаклавы, Евпатории, Феодосии, Керчи. Однако, при более детальном рассмотрении, мы находим на них изображения греков и гречанок в национальных костюмах.

Особую этнографическую группу составляли представители старожильческого греческого населения, переселённого в 1778 года из Крыма в Азовскую губернию. В литературе XIX века из называли «бывшими крымскими греками» или «мариупольскими греками». Небольшая по численности их часть отказалась покидать родные места, бо́льшая же часть с конца XVIII века под предлогами торговых сделок стала возвращаться из Мариуполя в крымские города и оставалась в них.

Наиболее полное описание костюма крымских греков-старожилов относится к 1840-м годам: «Женский костюм состоял из кафтана с короткими рукавами; под кафтан надевалась сорочка с длинными широкими рукавами, которые выходили из рукавов кафтана, шаровар (шалвар) и на ногах терлыки (туфли из цветного сафьяна. – Аат.). Необходимой принадлежностью кафтана являлся серебряный пояс. Голова повязывалась длинным полотенцем из тонкого холста своей работы вышитого по краям…»[3].

Были известны у крымских гречанок и полосатые халаты, крой которых, характерный для турецкой моды, применялся и в некоторых районах Балканского полуострова: на полотнищах, образующих стан, полосы расположены вдоль, а на рукавах – поперёк[4].

«Женщины греков одеваются по-турецки, и даже носят вуаль, – делилась своими впечатлениями жившая некоторое время в Крыму англичанка Мэри Холдернесс. – Они смуглы, с выразительными тёмными глазами, чернят свои волосы и брови, и, подобно татаркам, заплетают косы и опускают их долу. Греческие купцы, их жены и другие члены семьи одеваются по-европейски, в то время как мужчины-крестьяне сохраняют костюм античного грека и потому сразу бросаются в глаза своим одеянием. Тюрбан, который носят греки, составляет предмет их гордости, особенно если он стоит дорого, и тюркский платок обрамляет голову грека, хотя стилем не соответствует остальной одежде. Они также обертывают платком талию, что сразу превращает хорошо одетого грека в статного и красивого мужчину»[5].

«По восточным обычаям, глубоко укоренившимися между крымскими греками, женщины досель содержатся здесь в большой скрытности и покорности, особенно между купечеством и средним классом керченских и еникальских греков. А потому не только трудно ознакомиться с их нравами и обычаями, но даже определить их наружность. Со всем тем, по некоторым встречам с гречанками высшего образования и простолюдинами, можно сказать, что и оне удержали свой народный облик, отличную правильность и благородство в чертах, отлично чёрные глаза и даже древнее обыкновение красить шафраном чёрныя кудри свои, что, как известно, почиталось красотою ещё со времён Гомеровых во многих местах Мореи и Архипелага, и дало повод поэтам называть греческих дев – златовласыми. Впрочем, одежда крымских гречанок, как видно из картинки, мало разнится с одеянием крымских татарок»[6].

Чем активнее происходили преобразования в крымских городах, тем в больших масштабах и с нарастающими темпами протекал процесс взаимодействия греческих культурных традиций с общеевропейской городской моделью. Носители этой культуры – жившие в городе русские, англичане, французы, немцы, – постепенно становились референтной группой для местного греческого населения.

Процесс приобщения к общеевропейской городской модели коснулся, в первую очередь, ношения греками традиционной одежды. Об этом с нескрываемым сожалением писала русская путешественница Олимпиада Шишкина, посетившая Севастополь в 1845 году: «Жаль, что женщины оставляют прекрасный свой наряд; мы видели только одну благородную гречанку, одетую по-своему, что несравненно красивее мимолетных французских мод. Простые женщины и девушки одеты здесь как наши горничные, только у первых на головах платки и по ним обвиваются косы»[7]. Составить представление о том, как выглядел наряд «благородной гречанки» можно по портрету Елены Павловны Бларамберг, урожденной Мавромихали (1816–1889), выполненному в 1848 или 1849 году Т.Г. Шевченко, находившимся в то время в ссылке в Оренбурге, где проходил службу и жил с супругой генерал-майор Иван Фёдорович Бларамберг.

Быт простых крымских греков во второй половине XIX века мало чем отличался от быта окружавшего его населения, но у новых переселенцев из Греции и Малой Азии все же сохранял некоторые этнические элементы, например, в традиционной одежде, постепенно выходившей из повседневного обихода. По свидетельству епископа Гермогена (Добронравина), «одежда у греков прежняго времени была не сложна. У мужчин – красная феска с небольшой кисточкой посередине, баранья шапка, широкие шаровары из толстого сукна, куртка с узкими рукавами и сандалии из воловьей кожи. Да и нынче почти ту же одежду можно увидеть на греках, временно проживающих в Крыму. У женщин старого времени – длинная на голове ткань с вышитыми концами, рубаха, красные шаровары, кафтан, плотно обтягивающий стан, застегиваемый на груди большими металлическими бляхами, пояс, иногда шитый шёлком, серебром и золотом, башмаки с острыми, загнутыми вверх носками. И ныне приезжие гречанки носят подобный костюм. Но оседлые крымские греки и гречанки носят большею частью одежду, обыкновенно европейскаго покроя»[8].

В отличие от крымских городов, где неизбежность постоянных контактов с представителями других этнических групп способствовала развитию среди греков процесса ассимиляции, население Балаклавы жило в естественной изоляции, благодаря чему длительное время устойчиво сохраняло свою обособленность. В «Обзоре Севастопольского градоначальства за 1879 год» отмечается, что «население Балаклавы составляют исключительно бывшие служители Греческого батальона» и их семьи[9]. В последней четверти XIX века здесь прочно обосновались новые переселенцы из Греческого Архипелага и Балканского полуострова – семья Бисти с отрова Андрос, семьи Лиоли, Христопуло из Эпира, семья Алексакис из Аттики и другие. Это обстоятельство продлило в Балаклаве традицию ношения национальной одежды, однако уже в первом десятилетии ХХ века балаклавские греки окончательно перешли на одежду европейского образца.

В 1920-е года традиционный греческий костюм хранился во многих греческих семьях, но использовался теперь только при постановке спектаклей в театральных секциях и кружках художественной самодеятельности, существовавших при Греческих клубах в Севастополе, Евпатории, Ялте и других крымских городах.

В наши дни в греческих хореографических коллективах отдаётся предпочтение традиционному понтийскому костюму. Элементы греческих костюмов, имевших ранее происхождение из различных регионов и областей Греции утрачены и редко соответствуют оригиналу.

Автор — независимый исследователь Игорь Мосхури.


[1] Скальский А. Хронологическое обозрение истории Новороссийского края. Ч. II. Одесса, 1838. С. 17 – 18.

[2] Закревский Н.И. Севастополь 1831. // Морской сборник. № 10. СПб., 1861. С. 182–183.

[3] АОЛЕ, Ф. 22, ед. хр. 8.

[4] РЭМ. Фототека № 3282 – 20.

[5] Мэри Холдернесс. Путешествие из Риги в Крым через Киев; с описанием процесса колонизации и манер и обычаев колонистов Новой России; к чему присовокуплены заметки относительно крымских татар. Лондон: 1823.

[6] Свиньин П.П. С. 575 – 576.

[7] Шишкина О.П. Записки и воспоминания русской путешественницы по России в 1845 году. Ч. 1. СПб., 1848. С. 161.

[8] Гермоген, епископ. Таврическая епархия. Псков, 1887. С. 127.

[9] Обзор Севастопольского градоначальства за 1879 год. – ГАГС, ф. 15, оп. 1, д. 2, л. 4.

Дорогие друзья, Приглашаем вас поддержать деятельность Московского общества греков.
Посильный вклад каждого станет весомой помощью для нашего Общества!
Только всем вместе нам удастся сделать жизнь греческой диаспоры столицы той, о которой мы все мечтаем!
2023-06-13T17:50:55+03:00