Московское Общество Греков
ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΕΛΛΗΝΩΝ ΜΟΣΧΑΣ

Василий Ченкелиди “История Понта”. Статья X: “Понтийские греки перед Рождеством, Новым годом и Крещением”

Статья X: “Понтийские греки перед Рождеством, Новым годом и Крещением”

Рождество Христово, Новый год и Крещение – одни из основных праздников, отмечаемых христианами в зимний период. В их ожидании каждый год находится около половины населения Земли. Особое отношение к циклу зимних праздников, получившему название «Додекамерон», сформировалось у понтийских греков, сохраняющих свою православную христианскую культуру на протяжении более чем 1600 лет.

Амасия, город на территории Понта, одна из столиц Понтийского царства


Цикл праздников «Додекамерон» в переводе с греческого означает «12 дней». После 40 дневного поста 25 декабря (или на 13 дней позже по Юлианскому календарю – 7 января) христиане отмечают Рождество Христово, 1 (14) января – начало года и 6 (19) января – Крещение. Все три праздника символизируют начало нового времени и отмечаются в течение 12 дней.

Большая часть понтийских селений находилась в горной местности. Зимой здесь выпадал снег и многие регионы становились труднодоступными. У односельчан было больше времени пообщаться между собой, вспомнить прошлое и обсудить планы на будущее.

Монастырь Панагия Сумела под Трапезундом, Понт


Николай Гоголь
описал новогодние настроения, окутанные мистическим представлениями, в своем произведении «Вечера на хуторе близ Диканьки” (“Ночь перед Рождеством»). Исходя из истории прослеженной в этом произведении становится возможным представить себе «Ночь перед рождеством…» и в греческом селении. Ведь многие праздники и обряды, красочно описанные писателем, были переняты славянами у греков с принятием христианства.

В каждом греческом селении находилась церковь. В каждом доме горела кандила. За каждым столом, освященным священником, встречались братья, кумовья, друзья и просто соседи.

Понтийские греки с некоторыми различиями от своих земляков из других регионов встречают праздники, продолжая византийские традиции. Некоторые традиции были унаследованы из Древней Греции. Так традиция «момогерон», сопровождалась песнями, танцами и облачениями в одежды различных персонажей (врач, невеста, козел, дьявол и другие). Пелись колядки.

Общество Момогери в Афинах (фото Василий Ченкелидис)


Первые слова из рождественских понтийских колядок «каланда» в переводе на русский язык звучат следующим образом:

Христос родился! На радость всему миру!

Удачи вам и хорошего дня!

Последняя строчка гласит следующее:

Подойди к полке и выйди к двери! И дай нам хурму и фундук!

И если откроешь нам! Радости твоей двери (дому)!

Хорошего Рождества! И долгих лет вам!

У понтийцев существует поверье, что большое количество фундука к рождеству и к новому году принесет изобилие. Орехи-фундук по-понтийски называются «лефтокаря» (в переводе с греческого мелкий орех).

В канун нового года и до самого утра «момогери»-колядующие ходят по домам как и в Рождество. Смена года всегда сопряжена с особыми мечтами, пожеланиями и надеждами на удачу. Новогодняя греческая колядка начинается со слов:

«Хорошего вам месяца! И хорошего года!».

Общество Момогери в Афинах (фото Василий Ченкелидис)


После основной песни могут петься и другие. Слова одной из традиционных песен, связанных с новогодней ночью красочно характеризуют праздничную атмосферу и в переводе звучат следующим образом:

Зажги свечу и подойди к двери!

Добрый вечер!Всего вам хорошего!

Снаружи стоят молодцы!

И воспевают величие хозяина!

Угостив или вознаградив колядующих, семья возвращается к столу. В момент смены года в понтийских, как и во всех греческих семьях разрезается василопита (новогодний пирог). Первая доля посвящается Христу, вторая- Панагии (Богородице), третья Святому Василию, четвертая – бедным, пятая – дому и затем членам семьи. В первых трех случаях найденная «флури» (монета), до этого спрятанная в василопите, относится в церковь или кладется рядом с иконой. Кому в семье выпадает монета считается фаворитом удачи на весь год.

Перед последним праздником 12-ти дневного цикла также звучит колядка:

Сегодня Крещение и Богоявление,

Радость большая и Освящение.

У Иордана у реки

Сидит госпожа наша Богородица.

Пелены держит, свеча в руке.

Просит Святого Иоанна

– Святой Иоанн Креститель,

Покрести Сына Божьего…

6 (19) января заканчивается зимний цикл праздников. Год начинается и освящается. В начале христианской эпохи Рождество Христово праздновалось в один день с Крещением. Освящение вод означало обновление.

Автор статьи: Василий Ченкелидис, историк

Рождественское представление Культурного центра «Греческое Общество Сохранения и Распространения Нашей Культуры «Момогери» в помещении общества в афинском микрорайоне Каллифея, 17 декабря 2017 года


Если вы хотите поддержать этот проект и работу лектора, Вы можете перевести деньги через наш сайт, указав в комментарии: «История Понта»

Дорогие друзья, Приглашаем вас поддержать деятельность Московского общества греков.
Посильный вклад каждого станет весомой помощью для нашего Общества!
Только всем вместе нам удастся сделать жизнь греческой диаспоры столицы той, о которой мы все мечтаем!
2019-12-26T11:11:46+03:00