Московское Общество Греков
ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΕΛΛΗΝΩΝ ΜΟΣΧΑΣ

Стамеллу Элени-Лидия

Элени-Лидия Стамеллу — солистка хора musicAeterna. Она переехала в Пермь, чтобы работать вместе с Теодором Курентзисом, дирижёром и художественным руководителем Пермского театра оперы и балета.

фото Никиты Чунтомова

Мы встречаемся с Элени в Sister’s Bar, куда она часто заходит перекусить и отдохнуть. Элени широко улыбается и протягивает руку для приветствия. На разговор у нас есть всего около получаса, это короткий перерыв между репетициями в расписании хора перед тем, как вместе с оркестром musicAeterna и приглашёнными солистами они исполнят «Реквием» Джузеппе Верди на пермской сцене и отправятся на гастроли в Европу.

 Элени рассказала «ТЕКСТу» о том, почему она очень хотела работать в пермском театре, как ей удалось быстро освоить русский язык и чем ей нравится жизнь в Перми, несмотря на грязные дороги и отсутствие солнца большую часть года. 
  

Уезжая в Пермь, я даже не забрала вещи из квартиры в Нью-Йорке 

Однажды в Европе я увидела афиши концерта Теодора Курентзиса и подумала: «Как интересно, такой молодой греческий дирижёр!» — я ведь сама родилась в Афинах. Я стала интересоваться тем, что он делает. В интернете смотрела много записей с концертов и долгое время искала возможности познакомиться и поговорить с ним, и вот она мне представилась.

На тот момент я жила в Нью-Йорке — после получения диплома певицы обучалась актёрскому мастерству. Параллельно я работала в Германии, в театре Олденбурга как приглашенная певица. И узнала, что недалеко оттуда, в Амстердаме, у Теодора будет концерт. Я приехала и просто подошла к нему после поговорить, рассказала о себе и о том, что хотела бы работать с ним. Так я получила приглашение на прослушивание.

Оно состоялось спустя год, в Афинах. Сначала я пела для Медеи Ясониди, директора по кастингу в пермском театре, а потом — для Теодора. Он был очень мил и разговаривал со мной приветливо. В Греции мы вместе ещё около часа занимались ариями, и я поняла, что обязательно хочу работать с ним.

Послушав меня, Теодор сказал: «Приходи в наш театр». Сразу из Афин я уехала в Россию. Это был 2012 год. Конечно, поскольку я жила там раньше, там моя семья, я взяла с собой какие-то вещи. В свою квартиру в Нью-Йорке я до сих пор не возвращалась. Сейчас это, наконец, должно случиться — у нас будут гастроли в США, и я смогу съездить туда впервые за семь лет.

В театре всё спонтанно, и мне это очень нравится

Прежде я не была в России. Не очень хорошо помню свои первые впечатления о Перми. Мне запомнился спокойный центр, после Нью-Йорка это был большой контраст.

Мне здесь сразу очень понравилось: много дел, прослушивания для разных проектов, занятия с хором. Всё спонтанно, как я и люблю. 

До Перми я пела в двух театрах Германии — в Мангейне и Олденбурге, и сравнивать я могу только с ними. В пермском театре хорошая сцена, правда, немного маленькая. Коллектив здесь мне очень нравится: настоящие музыканты должны быть спонтанными и всегда думать о музыке. И то, что иногда у нас расписание на следующий день появляется поздно ночью, могут внезапно запланировать гастроли — мне это очень по душе. Потому что искусство должно быть сумасшедшим, а художник должен жить для искусства. Оно не может быть на втором плане в жизни, только на первом.

Я очень люблю то, чем я занимаюсь в Перми, люблю коллег и то, что мы делаем вместе. Своё ближайшее будущее я связываю с хором и оркестром musicAeterna.

фото Антона Завьялова

Чтобы понимать русский, я просто запоминала, что слышу вокруг

В первое время жизнь в Перми я, конечно, не говорила по-русски. Многие в театре знают английский, поэтому было не так сложно — коллеги помогали освоиться. 

Русский язык мне всегда нравился, как и русская культура. Я никогда не брала уроков, чтобы его освоить — просто слушала все время речь вокруг. Через пару месяцев мозг начал определять слова, потом я стала узнавать, что они значат, и запоминать. Есть, конечно, очень важные слова, которые я пока не знаю и не понимаю. 

Примерно через полтора года я начала чувствовать, что могу говорить более свободно по-русски. Но некоторые слова мне очень сложно выговаривать. Например, такие: «трёхгрошовая опера» или «вестминстерские колокола». 

У меня есть любимый русский фильм — «Солярис». Я вообще часто смотрю фильмы на русском, даже иностранные, хожу в кинотеатр, когда есть свободное время. Но его всё меньше, и мне это нравится.

В Перми есть ощущение свежести и творчества

Я живу в центре Перми. Конечно, это очень удобно, я бы не смогла жить в отдалённом районе. Мне нравится ходить в хорошие заведения: Mishka Food, «Крапива», Sister’s Bar, «Чайка Zaza», «Дом Культуры». Про новые места я обычно узнаю от друзей.

Несколько раз я была на фестивале Red Market и покупала там дизайнерские вещи. Я думаю, в Перми очень хорошо обстоят дела с творческими людьми, которые делают что-то своими руками. Здесь мне о них легче узнавать, чем в Афинах или Нью-Йорке. Там я обычно была занята встречами с родными или только работой и учёбой. А в Перми у меня есть ощущение творческой жизни, некой свежести.

Если говорить о сервисе, то С Нью-Йорком, конечно, он не сравнится. Например, чтобы в пермском магазине вернуть одежду, нужен паспорт. А в Нью-Йорке в некоторых магазинах можно получить деньги даже без возвращения товара, только с чеком. Но в целом меня здесь всё устраивает.

Я бывала на эспланаде в дни больших праздников несколько раз. У меня вообще всегда было ощущение, что я здесь, в России жила раньше. И когда я попадаю на такие праздники, как День Победы, и слышу музыку советских времён или оперу «Князь Игорь». это ощущение у меня вновь возникает.  Хотя я не люблю громкую музыку — не важно в какой стране, я просто люблю более спокойное исполнение. Но праздники — это всегда весело. 

Что бы я посоветовала пермякам, чтобы город стал более комфортным

Думаю, один из самых важных моментов — это дороги. Я бы хотела, чтобы нашёлся способ хорошо чистить их от снега, хотя бы в центре, чтобы не было так скользко и грязно весной.
Местный уровень медицины меня вполне устраивает, я даже ходила и в городскую поликлинику, чтобы взять больничный, совсем недавно. 

И ещё мне бы хотелось, чтобы люди в Перми всё-таки больше  говорили по-английски. Хотя я чувствую, что в этом плане город становится всё лучше и лучше. 

 

Ольга Богданова (ежедневная пермская интернет-газета ТЕКСТ).
3 апреля 2019
(публикуется с сокращениями)
Источник: https://www.chitaitext.ru/novosti/ekspaty-s-nashego-dvora/

Дорогие друзья, Приглашаем вас поддержать деятельность Московского общества греков.
Посильный вклад каждого станет весомой помощью для нашего Общества!
Только всем вместе нам удастся сделать жизнь греческой диаспоры столицы той, о которой мы все мечтаем!
2020-08-22T09:42:33+03:00